Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattamento di edifici
Adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa
Agevolazioni per handicappati
Aiuto tecnico
Apparecchio per handicappati
Braille
Budello di collageno
Collageno
Collageno di tipo IV
Eliminazione degli ostacoli di tipo architettonico
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Impiego tipo CE
Libro sonoro
Linguaggio gestuale
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Produttività del lavoro
Rendimento tipo
Televigilanza
Valutare il tipo di rifiuti
Veicolo modificato

Vertaling van "Collageno di tipo IV " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE






produttività del lavoro [ rendimento tipo ]

work productivity [ standard performance | Standard performance(ECLAS) ]


agevolazioni per handicappati [ adattamento di edifici | aiuto tecnico | apparecchio per handicappati | braille | eliminazione degli ostacoli di tipo architettonico | libro sonoro | linguaggio gestuale | televigilanza | veicolo modificato ]

facilities for the disabled [ adaptation of buildings | adapted vehicle | braille | devices for the handicapped | facilities for the handicapped | sign language | talking book ]


applicare tecniche di intreccio per mobili in materiali tipo vimini

administer weaving techniques for wicker furniture | use weaving techniques for wicker furniture | apply weaving technique for wicker furniture | apply weaving techniques for wicker furniture


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

European official [ EC basic post | EC staff | EU official | official of the EU | official of the European Union | staff of the EC ]


valutare il tipo di rifiuti

evaluating waste type | waste type assessing | assess waste type | assessing waste type


adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa

adapt to types of media | modify to type of media | adapt to type of media | adjust to type of media
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE // del 18 luglio 2008 // recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Commission Regulation (EC) No 692/2008 of 18 July 2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information (Text with EEA relevance) - COMMISSION REGULATION - (EC) No 692/2008 // of 18 July 2008 // implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of ...[+++]


Tipo di motore a doppia alimentazione: tipo 1A/tipo 1B/tipo 2A/tipo 2B/tipo 3B (d1)».

Type of dual-fuel engine: Type 1A/Type 1B/Type 2A/Type 2B/Type 3B (d1)’.


Tipo di motore a doppia alimentazione: tipo 1A/tipo 1B/tipo 2A/tipo 2B/tipo 3B (x1)

Type of dual-fuel engine: Type 1A/Type 1B/Type 2A/Type 2B/Type 3B (x1)


Tipo di motore a doppia alimentazione: tipo 1A/tipo 1B/tipo 2A/tipo 2B/tipo 3B (d1)

Type of dual-fuel engine: Type 1A/Type 1B/Type 2A/Type 2B/Type 3B (d1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Fatti salvi il 1° e il 2° comma del presente articolo, e purché entrino in vigore le misure di attuazione di cui all’articolo 12, paragrafo 1, se un costruttore lo chiede, l’autorità nazionale deve rilasciare l’omologazione-tipo CE o l’omologazione-tipo nazionale, per motivi connessi alla propulsione a idrogeno, a un nuovo tipo di veicolo o l'omologazione-tipo CE o l'omologazione-tipo nazionale per un nuovo tipo d’impianto a idrogeno o di componente a contatto con l’idrogeno, e deve permettere l’immatricolazione, la vendita o l’entrata in servizio di un nuovo veicolo o la vendita o l’entrata in servizio di un nuovo impianto a idrogeno ...[+++]

3. Without prejudice to paragraphs 1 and 2 of this Article, and subject to the entry into force of the implementing measures adopted pursuant to Article 12(1), if a manufacturer so requests, national authorities may not, on grounds relating to hydrogen propulsion, refuse to grant EC type-approval, or national type-approval, for a new type of vehicle or EC type-approval or national type approval for a new type of hydrogen component or system, or prohibit the registration, sale or entry into service of a new vehicle or prohibit the sale or entry into service of a new hydrogen component or system, where the vehicle, component or system conc ...[+++]


Fatti salvi il 1° e il 2° comma del presente articolo, e purché entrino in vigore le misure di attuazione di cui all’articolo 12, paragrafo 1, se un costruttore lo chiede, l’autorità nazionale deve rilasciare l’omologazione-tipo CE o l’omologazione-tipo nazionale, per motivi connessi alla propulsione a idrogeno, a un nuovo tipo di veicolo o l'omologazione-tipo CE per un nuovo tipo d'impianto a idrogeno o di componente a contatto con l’idrogeno, e deve permettere l’immatricolazione, la vendita o l’entrata in servizio di un nuovo veicolo o la vendita o l’entrata in servizio di un nuovo impianto a idrogeno o di una nuova componente a contat ...[+++]

3. Without prejudice to paragraphs 1 and 2 of this Article, and subject to the entry into force of the implementing measures adopted pursuant to Article 12(1), if a manufacturer so requests, national authorities may not, on grounds relating to hydrogen propulsion, refuse to grant EC type-approval, or national type-approval, for a new type of vehicle, or EC type-approval for a new type of hydrogen component or system, or prohibit the registration, sale or entry into service of a new vehicle or prohibit the sale or entry into service of a new hydrogen component or system, where the vehicle, component or system concerned complies with the r ...[+++]


1. A decorrere dalla data di cui all’articolo 15, 2° comma, le autorità nazionali non rilasceranno l’omologazione-tipo CE o l’omologazione-tipo nazionale a nuovi tipi di veicoli, per motivi connessi alla propulsione a idrogeno, o non rilasceranno l’omologazione-tipo CE o l’omologazione-tipo nazionale a nuovi tipi di impianti a idrogeno o di componenti a contatto con l’idrogeno, che non soddisfino i requisiti del presente regolamento e delle sue misure di attuazione.

1. With effect from the date set out in the second paragraph of Article 15, the national authorities shall refuse to grant EC type-approval or national type-approval in respect of new types of vehicles on grounds relating to hydrogen propulsion, or to grant EC component type-approval or national type-approval in respect of new types of hydrogen components or systems, which do not comply with the requirements set out in this Regulation and its implementing measures.


Fatti salvi il 1° e il 2° comma del presente articolo, e purché entrino in vigore le misure di attuazione di cui all’articolo 12, paragrafo 1, se un costruttore lo chiede, l’autorità nazionale deve rilasciare l’omologazione-tipo CE o l’omologazione-tipo nazionale, per motivi connessi alla propulsione a idrogeno, a un nuovo tipo di veicolo o a un nuovo tipo d'impianto a idrogeno o di componente a contatto con l’idrogeno, e deve permettere l’immatricolazione, la vendita o l’entrata in servizio di un nuovo veicolo o la vendita o l’entrata in servizio di un nuovo impianto a idrogeno o di una nuova componente a contatto con l’idrogeno, se il ...[+++]

3. Without prejudice to paragraphs 1 and 2 of this Article, and subject to the entry into force of the implementing measures adopted pursuant to Article 12(1), if a manufacturer so requests, national authorities may not, on grounds relating to hydrogen propulsion refuse to grant EC type-approval, or national type approval for a new type of vehicle or a new type of hydrogen component or system, or prohibit the registration, sale or entry into service of a new vehicle or prohibit the sale or entry into service of a new hydrogen component or system, where the vehicle, component or system concerned complies with the requirements set out in t ...[+++]


1. A decorrere dalla data di cui all’articolo 15, 2° comma, le autorità nazionali non rilasceranno l’omologazione-tipo CE o l’omologazione-tipo nazionale a nuovi tipi di veicoli, per motivi connessi alla propulsione a idrogeno, o non rilasceranno l’omologazione-tipo CE o l’omologazione-tipo nazionale a nuovi tipi di impianti a idrogeno o di componenti a contatto con l’idrogeno, che non soddisfino i requisiti del presente regolamento.

1. With effect from the date set out in the second paragraph of Article 15, the national authorities shall refuse, to grant EC type-approval or national type-approval in respect of new types of vehicles on grounds relating to hydrogen propulsion or, to grant EC component type-approval or national type-approval in respect of new types of hydrogen components or systems, which do not comply with the requirements set out in this Regulation.


Tale versione copre tutte le definizioni di base dei record logici tipo-1, tipo-2, tipo-4, tipo-9, tipo-13 e tipo-15 richiesti per l’elaborazione dattiloscopica basata sulle minuzie.

This version shall cover all basic definitions for Logical Records Type-1, Type-2, Type-4, Type-9, Type-13 and Type-15 required for image and minutiæ based dactyloscopic processing.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Collageno di tipo IV' ->

Date index: 2023-10-31
w