Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caldaia a combustibile gassoso
Carburante gassoso
Combustibile
Combustibile biologico
Combustibile criogenico
Combustibile esaurito
Combustibile gassoso
Combustibile minerale
Combustibile nucleare
Combustibile per la fusione
Combustibile verde
Controllare i serbatoi di stoccaggio del combustibile
Elemento combustibile nucleare
Elemento di combustibile irradiato
Elemento esaurito di combustibile
Gas
Gas dell'altoforno
Gas di cokeria
Gas di petrolio liquefatto
Gas di raffineria
Gas liquefatto
ITGV
Impianto a combustione alimentato con gas
Materia prima nucleare
Materiale fissile
Materiale nucleare
Prodotto nucleare
Volume gassoso intratoracico
Volume gassoso toracico

Vertaling van "Combustibile gassoso " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gas [ combustibile gassoso | gas dell'altoforno | gas di cokeria | gas di petrolio liquefatto | gas di raffineria | gas liquefatto ]

gas [ blast-furnace gas | coke-oven gas | gaseous fuel | Gaseous fuels(ECLAS) | Gas industry(STW) ]






impianto a combustione alimentato con gas | impianto a combustione alimentato con combustibile gassoso

gas combustion installation




elemento esaurito di combustibile (1) | elemento di combustibile irradiato (2) | combustibile esaurito (3)

spent fuel element


combustibile nucleare [ combustibile per la fusione | elemento combustibile nucleare | materiale fissile | materiale nucleare | materia prima nucleare | prodotto nucleare ]

nuclear fuel [ fissionable material | nuclear fuel element | nuclear material | nuclear product | nuclear fuel reprocessing(UNBIS) ]


combustibile [ combustibile biologico | combustibile criogenico | combustibile minerale | combustibile verde ]

fuel


volume gassoso intratoracico | volume gassoso toracico | ITGV [Abbr.]

intrathoracic gas volume | thoracic gas volume | ITGV [Abbr.] | TGV [Abbr.]


controllare i serbatoi di stoccaggio del combustibile

fuel storage tank monitoring | monitoring fuel storage tanks | monitor fuel storage tanks | monitoring diesel and gasoline storage tanks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il biometano è un combustibile gassoso, mentre altri biocarburanti come il bioetanolo e il biodiesel sono liquidi.

While biomethane is a gaseous fuel, other biofuels such as bioethanol and biodiesel are liquid.


(c) Informazioni sulle componenti tossiche contenute nel combustibile gassoso.

(c) Information on toxic components contained in the gaseous fuel.


In tale quadro, la fonte primaria del combustibile gassoso fornito non è importante per le caratteristiche, l'efficienza e la compatibilità degli apparecchi alle condizioni di fornitura del gas comunicate.

In that framework, the primary source of the gaseous fuel supplied is not relevant for the characteristics, the performance and the compatibility of appliances with the communicated gas supply conditions.


12. L'autorità competente può accordare una deroga all'obbligo di rispettare i valori limite di emissione di cui ai paragrafi 2 e 7, qualora un impianto di combustione medio che utilizza esclusivamente combustibile gassoso, debba ricorrere eccezionalmente all'uso di altri combustibili a causa di un'improvvisa interruzione della fornitura di gas e per tale motivo debba essere dotato di un dispositivo di abbattimento secondario.

12. The competent authority may grant a derogation from the obligation to comply with the emission limit values provided for in paragraphs 2 and 7 in cases where a medium combustion plant using only gaseous fuel has to resort exceptionally to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas and, for this reason, would need to be equipped with secondary abatement equipment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«combustibile fossile», un combustibile gassoso o liquido di origine fossile.

‘fossil fuel’ means a gaseous or liquid fuel of fossil origin.


«combustibile da biomassa», un combustibile gassoso o liquido prodotto a partire da biomassa.

‘biomass fuel’ means a gaseous or liquid fuel produced from biomass.


3. Valori limite di emissione (in mg/Nm3) di SO2 per le caldaie alimentate a combustibile gassoso

3. Emission limit values (mg/Nm3) for SO2 for boilers using gaseous fuels


5. L'autorità competente può accordare una deroga all'obbligo di rispettare i valori limite di emissione di cui ai paragrafi 2 e 3, qualora un impianto di combustione, che utilizza esclusivamente combustibile gassoso debba ricorrere eccezionalmente all'uso di altri combustibili a causa di un'improvvisa interruzione della fornitura di gas e per tale motivo dovrebbe essere dotato di un dispositivo di depurazione degli scarichi gassosi.

5. The competent authority may grant a derogation from the obligation to comply with the emission limit values provided for in paragraphs 2 and 3 in cases where a combustion plant using only gaseous fuel has to resort exceptionally to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas and for this reason would need to be equipped with a waste gas purification facility.


Il computer del sistema di erogazione del gas valuterà e trasmetterà i segnali diagnostici riferiti al sistema di combustibile gassoso e memorizzerà i dati storici pertinenti alla disponibilità di combustibile.

The gas supply system computer will evaluate and transmit the gaseous fuel system related diagnostic signals and store fuel status history.


3. L'autorità competente può accordare una deroga dall'obbligo di rispettare i valori limite di emissione di cui all'articolo 4, qualora un impianto, che normalmente funziona soltanto con combustibile gassoso e che altrimenti dovrebbe essere dotato di un dispositivo di depurazione degli scarichi gassosi, debba ricorrere eccezionalmente, per un periodo non superiore a 10 giorni, salvo che non vi sia la necessità assoluta di continuare le forniture di energia, all'uso di altri combustibili a causa di un'improvvisa interruzione della fornitura di gas.

3. The competent authority may allow a derogation from the obligation to comply with the emission limit values provided for in Article 4 in cases where a plant which normally uses only gaseous fuel, and which would otherwise need to be equipped with a waste gas purification facility, has to resort exceptionally, and for a period not exceeding 10 days except where there is an overriding need to maintain energy supplies, to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas.


w