Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condannata
Condannata primaria
Condannato
Condannato primario
Condannato recidivo
Delinquente primaria
Delinquente primario
Delinquente recidivo
Persona condannata
Recidivo

Vertaling van "Condannato " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convenuto condannato espressamente a produrre le dichiarazioni di volontà che da lui si esigono

defendant ordered to produce the declarations of intent required of him


delinquente primario | delinquente primaria | condannato primario | condannata primaria

first offender


recidivo | delinquente recidivo | condannato recidivo

recidivist | reoffender


persona condannata | condannato | condannata

convicted person | convicted offender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considerando che il 13 marzo 2015 Mohamed Nasheed, primo presidente delle Maldive democraticamente eletto, è stato condannato a 13 anni di carcere in seguito ad accuse di matrice politica, fatto che è stato condannato dal gruppo di lavoro delle Nazioni Unite sulle detenzioni arbitrarie; che il processo nei suoi confronti è stato viziato da irregolarità; che anche altri ex funzionari, tra cui l'ex vicepresidente Ahmed Adeeb e gli ex ministri della Difesa Mohamed Nazim e Tholhath Ibrahim, sono stati arrestati e detenuti;

B. whereas on 13 March 2015 Mohamed Nasheed, the first democratically elected president of the Maldives, was sentenced to 13 years in prison on politically motivated charges, and whereas this was condemned by the UN Working Group on Arbitrary Detention; whereas his trial was marred by irregularities; whereas other former officials, including former vice-president Ahmed Adeeb and former defence ministers Mohamed Nazim and Tholhath Ibrahim, have also been arrested and imprisoned;


W. considerando che un tribunale egiziano ha condannato uno studente a tre anni di reclusione per aver annunciato in Facebook di essere ateo; che nel dicembre 2012 un blogger è stato condannato a tre anni di reclusione per blasfemia; che nel giugno 2014 un cristiano copto è stato condannato a sei anni di reclusione per insulti all'Islam;

W. whereas an Egyptian court has sentenced a student to three years in jail for announcing on Facebook that he is an atheist; whereas in December 2012 a blogger was sentenced to three years in jail on charges of blasphemy; whereas in June 2014 a Coptic Christian was sentenced to six years in jail for insulting Islam;


Il Portogallo è condannato a una somma forfettaria di 3 milioni di euro e a una penalità di 10 000 euro per ogni giorno di ritardo, per non aver dato esecuzione ad una sentenza per inadempimento della Corte

Portugal is ordered to pay a lump sum of €3 million and a penalty payment of €10 000 for every day of delay in complying with an earlier Court judgment


La Commissione chiede che il Portogallo sia condannato a pagare una penalità di 43 500 euro per ogni giorno di ritardo nell’esecuzione della sentenza del 2010 nonché una somma forfettaria di 5 000 euro per ogni giorno trascorso tra la data di pronuncia della sentenza del 2010 e la data in cui il Portogallo si sarà conformato alla stessa ovvero la data in cui la Corte emetta la sentenza nel nuovo procedimento per inadempimento (ovvero la presente sentenza).

The Commission claimed that Portugal should be ordered to make a penalty payment of €43 500 for every day of delay in complying with the judgment of 2010 and to pay a fixed-rate sum of €5 000 for every day from the date of delivery of the judgment of 2010 until the date of Portugal’s compliance with that judgment or the date on which the Court delivers judgment in the new infringement proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Belgio è condannato al pagamento di un’ammenda di 10 milioni di euro per l’omessa esecuzione della sentenza della Corte dell’8 luglio 2004 (C-27/03) concernente il trattamento delle acque reflue urbane

Belgium is ordered to pay a fine of €10 million for failing to comply with the Court’s 8 July 2004 judgment (Case C-27/03) concerning the treatment of urban waste water


Non è un problema che ha a che fare con i partiti politici; è un problema politico e umano fondamentale per le persone vere che stanno a Cuba, dove si soffre, persone che ci guardano e ci ascoltano: Bárbaro Sevilla García, 22 anni, giustiziato; Lorenzo Copello Castillo, 30 anni, giustiziato; Jorge Luis Martínez Izak, 40 anni, giustiziato; Víctor Rolando Arroyo Carmona, condannato a 26 anni di carcere; Miguel Galbán Gutiérrez, condannato a 26 anni di carcere; Jorge Vero Castañeda, condannato a 20 anni di carcere; Pablo Pacheco Ávila, condannato a 20 anni di carcere.

This is not a party-political issue; it is a fundamental political and human issue for the real people over in Cuba, where the pain is felt, who are watching us and listening to us: Bárbaro Sevilla García, 22 years old, executed; Lorenzo Copello Castillo, 30 years old, executed; Jorge Luis Martínez Izak, 40 years old, executed; Víctor Rolando Arroyo Carmona, sentenced to 26 years in prison; Miguel Galbán Gutiérrez, sentenced to 26 years in prison; Jorge Vero Castañeda, sentenced to 20 years in prison; Pablo Pacheco Ávila, sentenced to 20 years in prison.


Rivero è un uomo di 57 anni ed è stato condannato a vent’anni di prigione; tra gli altri condannati ci sono Omar Rodríguez, fotografo, condannato a 27 anni, e un altro giornalista, Víctor Rolando Arroyo, condannato a 26 anni.

This gentleman is 57 years of age and received a 20-year prison sentence. Others sentenced include Omar Rodríguez, a photographer, who received a 27-year sentence and another journalist, Víctor Rolando Arroyo, sentenced to 26 years in prison.


– (NL) Signor Presidente, anche se il dottor Hachem Aghajari non sarà condannato a morte, l’Iran sarà comunque condannato ad essere dominato dai suoi leader religiosi ultraconservatori.

– (NL) Mr President, even if Doctor Hachem Aghajari does not receive the death penalty, Iran nonetheless remains condemned to domination by its ultra-conservative religious leaders.


Il signor Arduino è stato condannato in sede penale per una violazione del Codice della strada all'origine di un incidente ed ha quindi dovuto pagare gli onorari dell'avvocato della controparte inclusi nelle spese.

Mr Arduino was convicted of a breach of the road traffic legislation which caused an accident and thus had to pay the other party's legal fees included in the costs.


Il 21 ottobre, su iniziativa del Commissario Karel Van Miert, la Commissione ha adottato due decisioni con cui dichiara illeciti, da un lato, il monopolio della fornitura di manodopera temporanea - condannato dalla Corte nel 1991 - di cui continuano a beneficiare le corporazioni di portuali italiani e, dall'altro, il sistema - condannato dalla Corte nel 1994 - che accorda a due compagnie marittime (Tirrenia di Navigazione e Italia di Navigazione) sconti discriminatori rispetto alle altre compagnie di traghetti operanti nel Porto di Genova.

On 21 October the Commission, on Mr Van Miert's initiative, adopted two decisions declaring illegal (i) the monopoly on the supply of temporary workers - condemned by the European Court of Justice in 1991 - which is still enjoyed by Italian dockers' organisations, and (ii) the system - which the Court condemned in 1994 - whereby two public shipping companies (Tirrenia di Navigazione and Italia di Navigazione) are granted discounts which discriminate against the other ferry companies operating from the port of Genoa.




Anderen hebben gezocht naar : condannata     condannata primaria     condannato     condannato primario     condannato recidivo     delinquente primaria     delinquente primario     delinquente recidivo     persona condannata     recidivo     Condannato     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Condannato' ->

Date index: 2021-11-11
w