C. considerando che il 14 agosto 2013 il Gabinetto provvisorio ha dichiarato lo stato di emergenza in Egitto e ha introdotto un coprifuoco giornaliero in molte città egiziane, tra cui il Cairo, in vigore dalle 19.00 alle 6.00; che il 24 agosto 2013 la durata del coprifuoco è stata ridotta al periodo compreso tra le 21.00 e le 6.00 e che, da allora, essa è stata ulteriormente ridotta al periodo compreso tra le 23.00 e le 6.00, quale segno di un miglioramento delle condizioni di sicurezza;
C. whereas on 14 August 2013 the interim Cabinet declared a state of emergency in Egypt and introduced a daily curfew in many Egyptian cities, including Cairo, lasting from 19.00 to 6.00; whereas on 24 August 2013 this curfew was shortened to the time between 21.00 and 6.00, and whereas it has since been further reduced to the period from 23.00 to 6.00 as a sign of an improved security situation;