Considerando inoltre che la relazione annuale della Corte dei conti ha serie conseguenze anche sulla stessa attività parlamentare, e sto pensando in particolare al discarico di bilancio, dovremmo spiegare al presidente della Corte dei conti l’accaduto e ottenere che si impegni pubblicamente, oltre a porgere le scuse se del caso, a svolgere un’indagine sulla questione e a migliorare il sistema di distribuzione e informazione nei confronti del Parlamento.
I believe that the reasonable thing to do, bearing in mind, furthermore, that the report of the Court of Auditors has a series of consequences for Parliament’s activities – and I am thinking particularly of the approval of its management – is to present what has happened to the President of the Court of Auditors and get him to commit himself publicly, apart from giving the relevant explanations, to an investigation to try to control this issue, and to improve the system of distribution and provision of information to Parliament.