Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documento di viaggio sostitutivo
Documento di viaggio sostitutivo di passaporto
Documento sostitutivo del passaporto
Passaporto sostitutivo
TLP

Vertaling van "Documento sostitutivo del passaporto " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
documento sostitutivo del passaporto

document replacing passport | passport substitute


passaporto sostitutivo | documento sostitutivo del passaporto

substitute passport | replacement passport


documento di viaggio sostitutivo di passaporto

travel document replacing passport


documento di viaggio sostitutivo di passaporto | TLP [Abbr.]

travel document replacing passport | TLP [Abbr.]


documento di viaggio sostitutivo

substitute travel document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passaporto n.: a) 939254 (documento di viaggio egiziano), b) 0003213 (passaporto egiziano), c) 981358 (passaporto egiziano), d) C00071659 (documento sostitutivo del passaporto rilasciato dalla Repubblica federale di Germania).

Passport No: (a) 939254 (Egyptian travel document), (b) 0003213 (Egyptian passport), (c) 981358 (Egyptian passport), (d) C00071659 (passport substitute issued by the Federal Republic of Germany).


N. passaporto: (a) 939254 (documento di viaggio egiziano), (b) 0003213 (passaporto egiziano), (c) 981358 (passaporto egiziano), (d) C00071659 (documento sostitutivo del passaporto rilasciato dalla Repubblica federale di Germania).

Passport No: (a) 939254 (Egyptian travel document), (b) 0003213 (Egyptian passport), (c) 981358 (Egyptian passport), (d) C00071659 (passport substitute issued by the Federal Republic of Germany).


Passaporto n.: a) 939254 (documento di viaggio egiziano), b) 0003213 (passaporto egiziano), c) 981358 (passaporto egiziano), d) «C00071659» (documento sostitutivo del passaporto rilasciato dalla Repubblica federale di Germania).

Passport No: (a) 939254 (Egyptian travel document), (b) 0003213 (Egyptian passport), (c) 981358 (Egyptian passport), (d) “C00071659” (passport substitute issued by the Federal Republic of Germany).


Se il richiedente non possiede un passaporto valido o un documento sostitutivo del passaporto, è tenuto a cooperare all'ottenimento di un documento di identità.

If they are not in possession of a valid passport or a document in lieu of a passport, applicants shall be required to cooperate in obtaining an identity document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se il richiedente non possiede un passaporto valido o un documento sostitutivo del passaporto, è tenuto a cooperare all'ottenimento di un documento di identità.

If they are not in possession of a valid passport or a document in lieu of a passport, applicants shall be required to cooperate in obtaining an identity document.


Se il richiedente non possiede un passaporto valido o un documento sostitutivo del passaporto, è tenuto a cooperare all'ottenimento di un documento di identità.

If they are not in possession of a valid passport or a document in lieu of a passport, applicants shall be required to cooperate in obtaining an identity document.


Passaporto n.: a) 939254 (documento di viaggio egiziano), b) 0003213 (passaporto egiziano), c) 981358 (passaporto egiziano), d) “C00071659” (documento sostitutivo del passaporto rilasciato dalla Repubblica federale di Germania).

Passport No: (a) 939254 (Egyptian travel document), (b) 0003213 (Egyptian passport), (c) 981358 (Egyptian passport), (d) “C00071659” (passport substitute issued by the Federal Republic of Germany).


N. passaporto: a) documento di viaggio egiziano 939254 b) passaporto egiziano 0003213 c) passaporto egiziano 981358 d) documento sostitutivo del passaporto C00071659 rilasciato dalla Repubblica federale di Germania.

Passport No: (a) Egyptian travel document 939254 (b) Egyptian passport 0003213 (c) Egyptian passport 981358 (d) Passport substitute C00071659 issued by the Federal Republic of Germany.


Le modifiche proposte aumentano la certezza del diritto per le imprese di trasporto per quanto attiene al documento sostitutivo in relazione alle informazioni richieste.

The proposed modification increases the legal certainty for transport undertakings regarding the substitution document concerning information required.


Parimenti, ogni soggetto passivo assicura che sia emessa, da lui stesso in suo nome e per suo conto dal suo cliente o da un terzo , una fattura o un documento sostitutivo per gli acconti che gli sono corrisposti prima che sia effettuata una delle cessioni di beni di cui al primo comma, nonché per gli acconti che gli sono corrisposti da un altro soggetto passivo, oppure da una persona giuridica che non è soggetto passivo, prima che ...[+++]

(a) Every taxable person shall likewise ensure that an invoice, or other document serving as invoice, is issued, either by himself, in his name and on his behalf, by his customer or by a third party, in respect of any payment on account made to him before any supplies of goods referred to in the first subparagraph and in respect of any payment on account made to him by another taxable person or by a non-taxable legal person before the provision of services is completed.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Documento sostitutivo del passaporto' ->

Date index: 2024-04-09
w