Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiale
Cambiale a vista
Cambiale al portatore
Carta commerciale
Certificato di deposito
Commercial paper
Con effetto retroattivo
Effetto a vista
Effetto al portatore
Effetto all'ordine
Effetto commerciale
Effetto di attrazione
Effetto di repulsione
Effetto di richiamo
Effetto di spinta
Effetto imprevisto
Effetto inatteso
Effetto non previsto
Effetto quantico
Effetto quantistico
Effetto retroattivo
Effetto serra atmosferico
Efficacia retroattiva
Irretroattività
Pagherò cambiario
Pull effect
Push effect
Retroattività
Retroattività della legge
Retroattivo
Soppressione con effetto retroattivo
Strumento di credito
Titolo di credito
Tratta

Vertaling van "Effetto retroattivo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


effetto retroattivo | retroattività

retroactive effect | retroactivity


retroattività della legge [ effetto retroattivo | efficacia retroattiva | irretroattività | retroattività ]

retroactivity of a law [ retroactive effect | retroactivity | Retroactive legislation(ECLAS) ]


soppressione con effetto retroattivo

retroactive abolition


effetto imprevisto (1) | effetto inatteso (2) | effetto non previsto (3)

unexpected effect


effetto di attrazione | effetto di richiamo | pull effect

pull effect


effetto di spinta | effetto di repulsione | push effect

push effect




titolo di credito [ cambiale | cambiale al portatore | cambiale a vista | carta commerciale | certificato di deposito | commercial paper | effetto all'ordine | effetto al portatore | effetto a vista | effetto commerciale | pagherò cambiario | strumento di credito | tratta ]

negotiable instrument [ bill of exchange | certificate of deposit | commercial paper | credit instrument | draft | promissory note | trade bill ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. deplora l'estensione inaudita della giurisdizione militare sulle cause civili, che ha comportato il deferimento di centinaia di civili ai tribunali militari, anche con effetto retroattivo; invita le autorità egiziane ad abrogare il decreto dell'ottobre 2014, che costituisce la base giuridica di tale prassi, e dall'astenersi dal processare i civili nei tribunali militari, conformemente alle norme internazionali e regionali;

6. Deplores the unprecedented extension of military jurisdiction over civilian cases with the referral of hundreds of civilians to military courts, including with retroactive application; calls on the Egyptian authorities to repeal the October 2014 decree which provides the basis for this practice and to put an end to civilians being tried in military courts, in line with international and regional standards;


G. considerando che, in assenza di un parlamento, il governo del Presidente al-Sisi ha approvato una serie di leggi repressive, quale ad esempio il decreto presidenziale – legge n. 136 del 2014 – secondo cui tutte le proprietà pubbliche sono dichiarate installazioni militari e la cui conseguenza più immediata consiste nel fatto che gli eventuali reati commessi su tali proprietà pubbliche possono essere processati nei tribunali militari, con effetto retroattivo; che la Commissione africana per i diritti dell'uomo e dei popoli, interpretando la Carta africana dei diritti dell'uomo e dei popoli (di cui l'Egitto è firmatario), ha affermato ...[+++]

G. whereas, in the absence of the parliament, a number of repressive laws have been passed by the government of President al-Sisi, such as the presidential decree Law 136 of 2014 designating all public property as military installations, the most immediate consequence of which is that any crime committed on public property can be tried in military courts and with retroactive effect; whereas the African Commission on Human and Peoples’ Rights, in interpreting the African Charter on Human and Peoples’ Rights (to which Egypt is a state party), has said that military courts should not, in any circumstances whatsoever, have jurisdiction ove ...[+++]


E. considerando che un decreto presidenziale dell'ottobre 2014 ha gettato le basi per il deferimento di centinaia di civili ai tribunali militari, anche con effetto retroattivo; che i tribunali militari sottostanno all'autorità del ministero della Difesa e non operano alcuna distinzione di trattamento tra minori e adulti;

E. whereas a presidential decree issued in October 2014 has provided the basis for the referral of hundreds of civilians to military courts, including with retroactive effect; whereas military courts are under the authority of the Defense ministry and do not differentiate in their treatment of children and adults;


G. considerando che, in assenza di un parlamento, il governo del Presidente al-Sisi ha approvato una serie di leggi repressive, quale ad esempio il decreto presidenziale – legge n. 136 del 2014 – secondo cui tutte le proprietà pubbliche sono dichiarate installazioni militari e la cui conseguenza più immediata consiste nel fatto che gli eventuali reati commessi su tali proprietà pubbliche possono essere processati nei tribunali militari, con effetto retroattivo; che la Commissione africana per i diritti dell'uomo e dei popoli, interpretando la Carta africana dei diritti dell'uomo e dei popoli (di cui l'Egitto è firmatario), ha affermato ...[+++]

G. whereas, in the absence of the parliament, a number of repressive laws have been passed by the government of President al-Sisi, such as the presidential decree Law 136 of 2014 designating all public property as military installations, the most immediate consequence of which is that any crime committed on public property can be tried in military courts and with retroactive effect; whereas the African Commission on Human and Peoples’ Rights, in interpreting the African Charter on Human and Peoples’ Rights (to which Egypt is a state party), has said that military courts should not, in any circumstances whatsoever, have jurisdiction over ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che, in assenza di un parlamento, il governo del presidente Abdel Fattah al-Sisi ha approvato una serie di leggi repressive quale ad esempio il decreto legge presidenziale 136 del 2014, secondo cui tutte le proprietà pubbliche sono dichiarate installazioni militari e la cui conseguenza più immediata consiste nel fatto che gli eventuali reati commessi in aree pubbliche possono essere processati nei tribunali militari, con effetto retroattivo;

C. whereas, in the absence of the parliament, a number of repressive laws have been passed by the government of President Abdel Fattah al-Sisi, such as the presidential decree Law 136 of 2014 designating all public property as military installations, the most immediate consequence of which is that any crime committed on public property can be tried in military courts and with a retroactive effect;


La programmazione di tali fondi costituisce parte del Fondo sociale europeo per il periodo 2014-2020 e le spese sono ammissibili a partire dal 1° settembre 2013, quindi i finanziamenti possono essere concessi con effetto retroattivo a decorrere dall'anno scorso.

These funds are programmed as part of the European Social Fund in 2014-20 and expenditure is eligible from 1 September 2013, so that funding can be backdated to last year.


Le misure avranno effetto retroattivo a partire dal 18 agosto.

The measures will have a retroactive affect as from August 18.


Poiché l'applicazione retroattiva della legge del 24 giugno 2004 ha privato l’Aegis della possibilità di proporre un’azione di ripetizione a norma dell’«azione Kleinwort Benson», il gruppo si è rivolto ai giudici del Regno Unito, facendo valere che la sua esclusione senza preavviso e con effetto retroattivo dal beneficio delle regole di prescrizione più favorevoli di tale azione era in contrasto con diversi principi del diritto dell'Unione.

As the retroactive application of the legislation of 24 June 2004 meant that Aegis could no longer bring a claim for recovery on the basis of the ‘Kleinwort Benson cause of action’, the group turned to the United Kingdom courts, arguing that denying it the benefit of the more favourable rules on limitation applicable to such an action was contrary to a number of principles of EU law.


Di conseguenza, il principio di effettività non ammette una normativa nazionale che riduce, con effetto retroattivo e senza regime transitorio, il termine nel corso del quale poteva essere richiesto il rimborso degli importi versati in violazione del diritto dell'Unione.

Consequently, national legislation curtailing, retroactively and without any transitional arrangements, the period within which repayment could be claimed of sums collected in breach of EU law is incompatible with the principle of effectiveness.


Nel 2000 l'INPS, a seguito di tali informazioni, ha ricalcolato la pensione italiana e l'ha ridotta con effetto retroattivo dal 1° luglio 1988.

In 2000 the INPS, in response to that information, recalculated the Italian pension and reduced it retrospectively with effect from 1 July 1988.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Effetto retroattivo' ->

Date index: 2021-11-10
w