18. reputa necessario garantire un adeguato finanziamento della ricerca a monte delle decisioni politiche nel settore dei cambiamenti climatici, della pesca e dell'acquacoltura; sottolinea che la ricerca e le misure conseguenti dovrebbero avere carattere multidisciplinare, affrontando tutte le pressioni esercitate sulla pesca e l'acquacoltura, compresi l'inquinamento delle coste e in mare aperto, gli effluenti industriali ed agricoli, le alterazioni dei corsi dei fiumi, il dragaggio in alto mare, l'attività portuale, il trasporto marittimo ed il turismo, nel contesto di un approccio integrato e basato sull'ecosistema;
18. Considers it necessary to guarantee adequate funding for research which will inform policy decisions in the field of climate change and fisheries and aquaculture; stresses that research as well as subsequent measures should be multidisciplinary in nature, addressing the sum of pressures upon fisheries and aquaculture, including coastal and offshore pollution, industrial and agricultural effluents, alterations to river courses, deep-sea dredging, port activity, maritime transport and tourism, in the context of an integrated and ecosystem-based approach;