Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Età di ammissione alla pensione
Età di pensionamento
Età normale di pensionamento
Età normale per il collocamento a riposo
Età per il collocamento a riposo

Vertaling van "Età per il collocamento a riposo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


età di ammissione alla pensione | età di pensionamento | età per il collocamento a riposo

pension age | pensionable age | retirement age


età normale di pensionamento | età normale per il collocamento a riposo

normal pension age | normal retirement age
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il piano RMPP è un regime previdenziale a prestazioni definite, in quanto i contributi da versare sono determinati con riferimento a una pensione di un determinato importo a un’età normale di collocamento a riposo, in relazione all’importo della retribuzione annua degli aderenti e degli anni di servizio presso il datore di lavoro.

The RMPP is a defined benefit scheme, that is, benefits are determined by reference to a pension of a target amount at normal retirement age, related to the amount of the member’s annual pay and length of service with the employer.


La legge britannica che traspone la direttiva prevede che i lavoratori dipendenti che hanno raggiunto la normale età pensionabile stabilita dal datore di lavoro ovvero, in assenza di questa, i 65 anni, possano essere licenziati a causa del loro collocamento a riposo, senza che un simile trattamento possa essere ritenuto discriminatorio.

The United Kingdom regulations which transpose the directive provide that employees who have reached their employer's normal retirement age or, if the employer does not have a normal retirement age, age 65, may be dismissed for reason of retirement without such treatment being regarded as discriminatory.


La legge enuncia alcuni criteri volti a verificare che il motivo del licenziamento sia il collocamento a riposo e impone il rispetto di una procedura determinata.

The regulations set out a number of criteria designed to ascertain whether the reason for the dismissal is retirement and requires a set procedure to be followed.


Esso ritiene che la possibilità di licenziare, a causa di collocamento a riposo, un lavoratore dipendente che abbia raggiunto o superato i 65 anni è contraria alla direttiva.

It submits that the possibility to dismiss an employee aged 65 or more by reason of retirement is contrary to the directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LA CORTE CHIARISCE LE CONDIZIONI IN BASE A CUI GLI STATI MEMBRI POSSONO AUTORIZZARE IL LICENZIAMENTO DEI LAVORATORI PER COLLOCAMENTO A RIPOSO

THE COURT CLARIFIES THE CONDITIONS UNDER WHICH MEMBER STATES MAY AUTHORISE THE DISMISSAL OF WORKERS BY REASON OF RETIREMENT


3. Al momento della valutazione attuariale quinquennale effettuata conformemente all'allegato XII, e al fine di assicurare l'equilibrio del regime, il Consiglio decide l'aliquota dei contributi e l'eventuale modifica dell'età per il collocamento a riposo.

3. On the occasion of the five-yearly actuarial assessment in accordance with Annex XII and in order to ensure the balance of the scheme, the Council shall decide on the rate of contribution and any change to the pensionable age.


la fissazione del limite d'età per la concessione di pensioni di vecchiaia e di collocamento a riposo e le conseguenze che possono derivare per altre prestazioni, a loro scelta:

determination of pensionable age for the granting of old-age or retirement pensions, and the possible implications for other benefits:


Ai funzionari collocati a riposo tra il 1o maggio 2004 e il 31 dicembre 2007 è garantito l'importo nominale della pensione netta percepita al momento del collocamento a riposo, prendendo come riferimento le disposizioni statutarie in vigore il giorno del collocamento a riposo.

For persons who retire between 1 May 2004 and 31 December 2007, the nominal amount of net pension received on retirement shall be guaranteed with reference to the Staff Regulations provisions in force on the date of their retirement.


L'Europa è in ritardo rispetto agli Stati Uniti sotto vari aspetti: la diseguaglianza fra uomini e donne (in Europa il 50% delle donne in età lavorativa ha un'occupazione, mentre negli Stati Uniti la percentuale sale al 68%); il ritardo nei servizi (in Europa il 40% della popolazione in età lavorativa opera nel terziario, negli Stati Uniti il 55%); la disoccupazione di lunga durata (nell'UE circa la metà degli iscritti nelle liste di ...[+++]

Compared to the US, Europe is lagging on a number of counts : gender gap (50% of women of working age employed in Europe, 68% in the US); services gap (40% of working age population in services in Europe, 55% in the US); long-run unemployment (about half those recorded as unemployed in the EU have been out of work for a year or more).


«- le prestazioni a titolo di pensione erogate prima dell'età di 65 anni a norma di regimi pensionistici aventi lo scopo di fornire l'assistenza vecchiaia ai lavoratori e agli ex lavoratori, o le prestazioni a titolo di collocamento a riposo anticipato concesse in conformità di normative stabilite dallo Stato, ovvero da, o in forza di una convenzione collettiva di lavoro in materia di pensionamento anticipato, oppure in forza di una normativa che dovrà essere definita dal consiglio delle casse malattia».

'- benefits in respect of a pension before the age of 65 under a pension scheme designed to provide old-age assistance to workers and former workers, or benefits in respect of an early retirement pension from work under a scheme for early retirement set up by the State or by or under an industrial agreement, or a scheme to be designated by the Sickness Fund Council'.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Età per il collocamento a riposo' ->

Date index: 2021-08-21
w