I due paesi sono autorizzati, per quanto riguarda il ponte autostradale sulla Mosella a nord di Perl
e Schengen, ai fini dell'allacciamento tra l'autostrada tedesca A8 da Saarbrücken in direzione ovest e l'autostrada lussemburghese A13 dallo snodo di Dudelange in direzione est, a
considerare, per la durata dei lavori di costruzione
del ponte, il sito della costruzione come appartenente al territorio del Granducato di Lussemburgo e,
...[+++] dal completamento del ponte, come appartenente al territorio della Repubblica federale di Germania. - La Repubblica federale di Germania a stipulare un accordo con la Repubblica di Polonia contenente delle disposizioni in deroga agli articoli 2 e 3 della medesima direttiva.The two countries are authorized, in respect of the motorway bridge over the river Moselle to the north of Perl and Schengen linking the German A8 motorway going west from Saarbrücken with the Luxembourg A13 motorway going east from the Dudelange motorway junction, t
o consider, for the duration of the construction of the bridge, the whole of the construction site as being within the territory of the Grand Duchy of Luxembourg, and, with effect from the completion of the bridge, the whole of the bridge to be within the territory of the Federal Republic of Germany; - the Federal Republic of Germany to conclude an agreement with the Republi
...[+++]c of Poland containing provisions derogating from Articles 2 and 3 of the same Directive.