Il Tribunale osserva in questo contesto che, sebbene il prodotto coperto dal marchio Viagra, sia un farmaco utilizzato per il trattamento della disfunzione erettile e sia rilasciato solamente su ricetta, ciò non toglie che esso non rimanda necessariamente al trattamento di una patologia grave, ma a un’immagine di vitalità e di potenza, nella misura in cui consente alle persone colpite da disfunzione erettile di migliorare la loro vita sessuale e la loro qualità di vita e che l’associazione con una simile immagine non è incompatibile con la «serietà» intrinseca al farmaco.
The General Court observes in that context that, although the product covered by the mark Viagra is a drug used to treat erectile dysfunction and is sold only on prescription, the fact remains that it does not necessarily refer to the treatment of a serious illness, but to an image of vitality and power, since it enables persons affected by erectile dysfunction to improve their sex life and quality of life and that the association with such an image is not incompatible with the "seriousness" which is intrinsic to medicinal products.