D. considerando che le conseguenze di questa scarsità di acqua si fanno sentire, con incisive ripercussioni socio-economiche specie nel settore agricolo, zootecnico e forestale, riducendo di molto o azzerando lo sviluppo vegetativo specie dei cereali, delle colture foraggiere e dei prati naturali, compromettendo il raccolto del fieno e dei cereali e provocando una grandissima penuria di alimenti per animali le cui scorte sono esaurite come anche nell'alimentazione umana, nell'ambiente, nel quadro sanitario del paese e, di conseguenza, anche nell'importante industria portoghese del turismo,
D. whereas the effects of the water shortage are being felt, with serious socio-economic repercussions, in agriculture, in livestock rearing, in forestry - with very slight or non-existent development of plant growth, in particular for cereals, forage crops and natural meadows, jeopardising harvests of straw and cereals and causing an enormous shortage of animal feed, the stocks of which are exhausted - in human consumption, in the environment, in national health care and hence in tourism, which is a major Portuguese industry,