Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua nel formaggio senza grasso
Appenzell
Asg
Caciocavallo
Cagliata di formaggio fresco
Cheddar
Edam
Emmenthal
Formaggio
Formaggio a pasta dura
Formaggio a pasta erborinata
Formaggio a pasta muffita
Formaggio conservabile
Formaggio di riparto
Formaggio duro
Formaggio erborinato
Formaggio fermentato
Formaggio fresco
Formaggio non maturato
Formaggio non stagionato
Formaggio olandese
Formaggio ottenuto da latte di pecora
Formaggio parmigiano reggiano
Formaggio pecorino
Formaggio stagionato
Gelatina di formaggio fresco
Gorgonzola
Grana padano
Gruviera
Pecorino
Pecorino pugliese
Provolone
Roquefort
Tafs
Tenore di acqua presente nel formaggio sgrassato
Varietà di formaggio

Vertaling van "Formaggio " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


formaggio a pasta dura [ appenzell | caciocavallo | cheddar | edam | emmenthal | formaggio duro | formaggio olandese | formaggio parmigiano reggiano | formaggio stagionato | grana padano | gruviera | pecorino pugliese | provolone ]

hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]


formaggio a pasta erborinata [ formaggio a pasta muffita | formaggio fermentato | gorgonzola | roquefort ]

blue-veined cheese [ blue cheese | Bresse blue | Danish blue | Roquefort | Stilton ]


formaggio non maturato (1) | formaggio fresco (2) | formaggio non stagionato (3)

unripened cheese | fresh cheese


formaggio conservabile | formaggio di riparto | formaggio stagionato

long-life cheese | storable cheese


formaggio a pasta erborinata | formaggio erborinato

blue-veined cheese


formaggio ottenuto da latte di pecora | formaggio pecorino | pecorino

cheese produced from ewes' milk


tenore di acqua presente nel formaggio sgrassato (1) | acqua nel formaggio senza grasso (2) [ tafs (3) | asg (4) ]

moisture content on a fat-free cheese basis [ mff ]


cagliata di formaggio fresco (1) | gelatina di formaggio fresco (2)

fresh cheese curd


varietà di formaggio

collection of cheese | diversity of cheese | choice of cheese | variety of cheese
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solo formaggio sage derby, formaggio al pesto rosso e verde, formaggio al wasabi e formaggio marmorizzato verde alle erbe»

only sage Derby cheese, green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese’


La frase «non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio» dovrebbe essere inclusa in tutte le note che si riferiscono ad additivi alimentari specifici nelle categorie 01.7.3: «Crosta edibile di formaggio», 01.7.5: «Formaggio fuso», 04.2.5.2: «Confetture, gelatine e marmellate di frutta e crema di marroni, quali definite dalla direttiva 2001/113/CE», 08.2: «Preparazioni di carni, quali definite dal regolamento (CE) n. 853/2004», 08.3.1: «Prodotti a base di carne non sottoposti a trattamento termico», 08.3.2: «Prodotti a base di carne sottoposti a trattamento termico», 08.3.3: «Involucri e rivestimenti e decorazioni pe ...[+++]

A sentence ‘No other aluminium lakes may be used’ should be included in all footnotes referring to specific food additives in the categories: 01.7.3: ‘Edible cheese rind’, 01.7.5: ‘Processed cheese’, 04.2.5.2: ‘Jam, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée as defined by Directive 2001/113/EC’, 08.2: ‘Meat preparations as defined by Regulation (EC) No 853/2004’, 08.3.1: ‘Non-heat-treated meat products’, 08.3.2 ‘Heat-treated meat products’, 08.3.3 ‘Casings and coatings and decorations for meat’ and 09.3: ‘Fish roe’.


A causa delle difficoltà incontrate durante il trasferimento degli additivi alimentari nel nuovo sistema di categorizzazione di cui all'allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008, l'uso di coloranti alimentari autorizzati in alcuni prodotti alimentari è stato escluso dall'elenco poiché all'epoca non erano disponibili informazioni riguardanti l'uso e la necessità d'uso di coloranti alimentari nei formaggi stagionati aromatizzati, ad esempio nei formaggi al pesto verde e al pesto rosso, nel formaggio al wasabi e nel formaggio marmorizzato verde alle erbe.

Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.


Le esportazioni di formaggi verso la Russia nel 2013 ammontavano a oltre 250 000 tonnellate (compresi taluni formaggi freschi non idonei allo stoccaggio e pertanto non ammissibili all’aiuto all’ammasso privato), ossia circa un terzo del totale delle esportazioni di formaggio dell’UE.

Exports of cheeses to Russia in 2013 amounted to more than 250 000 tonnes (including certain fresh cheeses which are not suitable for storing and therefore not eligible for Private Storage Aid), roughly one third of total EU cheese exports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oggi la Commissione europea ha chiuso la misura di aiuto all’ammasso privato per i formaggi a seguito di un aumento sproporzionato dell’interesse per questa misura da parte dei produttori di formaggio in talune regioni che tradizionalmente non esportano quantità significative verso la Russia.

The European Commission has today closed the measure for Private Storage Aid (PSA) for cheese following a disproportionate surge in interest for this measure from cheese producers in certain regions not traditionally exporting significant quantities to Russia.


Solo prodotti analoghi al formaggio affettato o grattugiato e al formaggio fuso; preparati per la macchiatura di bevande

only sliced or grated cheese analogues and processed cheese analogue; beverage whiteners


6. Qualsiasi specie di formaggio quando il formaggio o una miscela di formaggi costituisce un ingrediente di un altro prodotto alimentare, purché la denominazione e la presentazione di quest'ultimo non facciano riferimento ad una precisa specie di formaggio | "Formaggio(i)" |

6. All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese | ‘Cheese’ |


Un produttore di formaggio non può, agli occhi dell'Avvocato generale, approfittare della prossimità geografica al luogo di produzione di un formaggio che usufruisce della Denominazione di Origine Protetta, anche qualora il suo prodotto sia destinato alla commercializzazione esclusivamente in un altro Stato membro

A producer of cheese may not, in the Advocate General's view, exploit its geographical proximity to the place of production of a cheese having a Protected Designation of Origin even if the cheese is intended to be marketed exclusively in another Member State.


Nel 1999, su iniziativa del Consorzio del Formaggio Parmigiano Reggiano, è stato sequestrato un quantitativo di formaggio "Parmesan" presso uno spedizioniere di Parma ed è stato aperto un procedimento penale a carico del sig. Bigi per frode nell'esercizio del commercio e vendita di prodotti atti a trarre in inganno il pubblico.

In 1999, on the initiative of the Consorzio del Formaggio Parmigiano Reggiano, a quantity of that cheese was seized at the premises of an exporter in Parma and criminal proceedings were brought for fraudulent trading and selling products with misleading indications.


Le questioni sono sorte nell'ambito di una controversia tra il Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola e la Käserei Champignon Hofmeister GmbH Co. KG nonché la Eduard Bracharz GmbH relativamente ad una domanda volta ad ottenere l'inibitoria della distribuzione di un formaggio erborinato con la denominazione «Cambozola» in Austria nonché la cancellazione del relativo marchio depositato.

Those questions arose in proceedings brought by the Consorzio per la Tutela del Formaggio Gorgonzola against Käserei Champignon Hofmeister GmbH Co. KG and Eduard Bracharz GmbH concerning an application for an order prohibiting the marketing in Austria of a blue cheese under the designation 'Cambozola' and requiring cancellation of the 'Cambozola' trade mark.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Formaggio' ->

Date index: 2023-09-17
w