7 ter. Fatte salve le restrizioni di carattere tecnico insite nella gestione delle reti, gli Stati membri promuovono l'accesso e la p
artecipazione della gestione della domanda ai mercati di bilanciamento, di riserva e di altri servizi di sistema, tra l'altro esigendo dalle autorità nazionali di regolamentazione o, se lo richiedono i sistemi nazionali di regolamentazione, dai gestori di sistemi di trasmissione e distribuzione in stretta collaborazione con i fornitori di servizi su richiesta e i consumatori, di definire modalità tecniche per la partecipazione ai mercati dell'energia e della riserva terziaria, sulla base dei requisiti tecni
...[+++]ci di detti mercati e delle capacità di gestione della domanda.
7b. Subject to technical constraints inherent in managing networks, Member States shall promote demand response's access to and participation in balancing, reserve and other system services markets, inter alia by requiring national regulatory authorities or, where their national regulatory systems so require, transmission and distribution system operators in close cooperation with demand service providers and consumers, to define technical modalities for participation in these markets on the basis of the technical requirements of these markets and the capabilities of demand response.