Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregazione del gruppo
Attività di fortificazione della squadra
Cementazione dello spirito di gruppo
Costruzione del gruppo
Diritto di culto
Fondamentalismo religioso
GAFI
Gruppo
Gruppo VC
Gruppo ad hoc ICE
Gruppo ad hoc Iniziativa dei cittadini europei
Gruppo ad hoc per l'ICE
Gruppo ad hoc per l'iniziativa dei cittadini europei
Gruppo ad hoc sull'ICE
Gruppo ad hoc sull'iniziativa dei cittadini europei
Gruppo d'azione finanziaria
Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Gruppo di aiuto reciproco
Gruppo di auto-aiuto
Gruppo di controllo del veicolo
Gruppo di controllo per il veicolo
Gruppo di controllo trattato con veicolo
Gruppo di mutua assistenza
Gruppo religioso
Integralismo religioso
Libertà di credo religioso
Libertà di culto
Libertà di fede religiosa
Libertà di religione
Minoranza religiosa
Team building

Vertaling van "Gruppo religioso " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gruppo religioso [ minoranza religiosa ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


integralismo religioso [ fondamentalismo religioso ]

religious fundamentalism


libertà di religione [ diritto di culto | libertà di credo religioso | libertà di culto | libertà di fede religiosa ]

freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]


Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Gruppo di azione finanziaria internazionale sul riciclaggio dei capitali | Gruppo d'azione finanziaria [ GAFI ]

Financial Action Task Force on Money Laundering | Financial Action Task Force [ FATF ]


gruppo di auto-aiuto (1) | gruppo di aiuto reciproco (2) | gruppo di mutua assistenza (3)

self-help group


aggregazione del gruppo | attività di fortificazione della squadra | cementazione dello spirito di gruppo | costruzione del gruppo | team building

team building


gruppo ad hoc ICE | gruppo ad hoc Iniziativa dei cittadini europei | gruppo ad hoc per l'ICE | gruppo ad hoc per l'iniziativa dei cittadini europei | gruppo ad hoc sull'ICE | gruppo ad hoc sull'iniziativa dei cittadini europei

Ad hoc Group for the European Citizens' Initiative


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

Article 29 Data Protection Working Party | Article 29 Working Party | Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data


gruppo di controllo del veicolo | gruppo di controllo per il veicolo | gruppo di controllo trattato con veicolo | gruppo VC [Abbr.]

vehicle control | vehicle control group | vehicle treated control group | vehicular control | VC group [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il 50% degli europei ritiene che la discriminazione fondata sulla religione o sulle convinzioni personali sia diffusa (contro il 39% nel 2012); il 33% ritiene che esprimere una credenza religiosa possa essere uno svantaggio quando si presenta una domanda di lavoro (contro il 23% nel 2012); i musulmani sono il gruppo religioso meno accettato socialmente: solo il 61% degli intervistati dichiara che sarebbe pienamente a suo agio con un collega di lavoro musulmano e solo il 43% sarebbe perfettamente a suo agio se un suo figlio (adulto) avesse una relazione con una persona musulmana.

50% of Europeans believe discrimination based on religion or beliefs is widespread (up from 39% in 2012); 33% believe that expressing a religious belief can be a disadvantage when applying for a job (up from 23% in 2012); Muslims suffer from the lowest levels of social acceptance among religious groups, with only 61% of respondents stating that they would be fully comfortable with a colleague at work being Muslim, and only 43% being fully comfortable if their adult children had a relationship with a Muslim person.


I risultati dell’indagine di Eurobarometro pubblicati il 1° ottobre indicano che i musulmani sono il gruppo religioso meno accettato socialmente: solo il 61% degli intervistati dichiara che sarebbe pienamente a suo agio con un collega di lavoro musulmano e solo il 43% sarebbe perfettamente a suo agio se un suo figlio (adulto) avesse una relazione con una persona musulmana.

The findings of the Eurobarometer published on 1 October indicate that Muslims suffer from the lowest levels of social acceptance among religious groups, with only 61% stating that they would be fully comfortable with a colleague at work being Muslim, and only 43% being fully comfortable if their adult children had a relationship with a Muslim person.


Altre informazioni: (a) è uno dei leader del Gruppo Jihad islamica; (b) ha seguito una formazione speciale in materia di mine e di esplosivi pressi i campi di Al-Qaida; (c) ha partecipato insieme ai Talibani a operazioni militari in Afghanistan e in Pakistan; (d) era uno degli organizzatori degli attentati terroristici perpetrati in Uzbekistan nel 1999 e nel 2004; (e) nel marzo 1999 è stato avviato un procedimento penale nei suoi confronti a norma dei seguenti articoli del codice penale della Repubblica dell'Uzbekistan: articoli 154 (Attività mercenarie), 155 (Terrorismo), 156 (Incitamento all'odio etnico, razziale o ...[+++]

Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terrorism), 156 (Incitement of Ethnic, Racial or Religious Hatred), 159 (Attempts to Constitutional Order of U ...[+++]


Altre informazioni: (a) è uno dei leader del Gruppo Jihad islamica; (b) ha seguito una formazione speciale in materia di mine e di esplosivi pressi i campi di Al-Qaida; (c) ha partecipato insieme ai Talibani a operazioni militari in Afghanistan e in Pakistan; (d) era uno degli organizzatori degli attentati terroristici perpetrati in Uzbekistan nel 1999 e nel 2004; (e) nel marzo 1999 è stato avviato un procedimento penale nei suoi confronti a norma dei seguenti articoli del codice penale della Repubblica dell'Uzbekistan: articoli 154 (Attività mercenarie), 155 (Terrorismo), 156 (Incitamento all'odio etnico, razziale o ...[+++]

Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terrorism), 156 (Incitement of Ethnic, Racial or Religious Hatred), 159 (Attempts to Constitutional Order of U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sia l'India che l'UE hanno società multiculturali, multireligiose e multilingue, in cui i mussulmani rappresentano il secondo gruppo religioso in termini numerici.

Both India and the EU are multi-cultural, multi-religious and multi-lingual societies and Muslims represent the second largest religious group there.


Essenzialmente, nessun gruppo religioso, etnico, culturale o di altro tipo deve poter comandare gli altri, tutti devono avere pari dignità.

Fundamentally, no religious, ethnic, cultural or other component must be able to dictate to others, but all must have equal dignity.


La valutazione delle esigenze dovrebbe essere in ogni caso alla base del programma umanitario secondo i principi di imparzialità, neutralità e indipendenza da qualsiasi programma politico, economico o religioso, ivi compresa la politica estera di un governo o di un gruppo di governi (→ criteri OCSE-DAC in materia di impatto, copertura ed efficacia)

The assessment of the needs should in all cases be the foundation stone of the humanitarian programme. This refers to the humanitarian principles of impartiality, neutrality and independence from any political, economic or religious agenda, including the foreign policy of any government or group of Governments (→ OECD-DAC criteria of impact, coverage and effectiveness)


* Genocidio: atti commessi con l’intento di distruggere, in tutto o in parte, un gruppo nazionale, etnico, razziale o religioso.

* Genocide: acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial, or religious group.


* Genocidio: atti commessi con l’intenzione di distruggere in tutto o in parte un gruppo nazionale, etnico, razziale o religioso.

* Genocide: acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial, or religious group.


Siamo titolari di una serie di diritti in quanto individui, non in quanto membri di un gruppo etnico, religioso, linguistico o storico. Inoltre, anche le espressioni della società civile godono di certi privilegi in tutta l'Unione.

We enjoy certain rights as individuals -- not as members of a particular ethnic, religious, linguistic or historical group -- while organised civil society enjoys certain privileges across the whole European Union.


w