1. La Comunità darà il proprio sostegno a progetti transnazionali di lunga durata (in linea di principio da sei mesi a un anno) e di breve durata (in linea di principio da tre settimane a tre mesi) che consentiranno ai giovani - di norma di età compresa tra i 18 e i 25 anni, senza tuttavia escludere in via eccezionale la possibilità, in taluni casi debitamente giustificati, di considerare la candidatura di giovani che non rientrano in questi limiti di età - legalmente residenti in uno Stato membro, di partecipare attivamente, a tito
lo individuale o in gruppo, ad attività che contribuiscano a rispondere ai bisogni della società nei campi più
svariati ...[+++](sociale, socioculturale, ambientale, culturale, ecc.) e che possano avere un impatto diretto sul benessere delle comunità di accoglienza.1. The Community will support long-term (in principle six months to one year) and short-term (in principle three weeks to three months) transnational projects which will enable young people - normally aged between 18 and 25, although exceptionally, in certain duly justified cases, applications from young people outside those age limits may be taken into consideration - legally resident in a Member State to play,
individually or in groups, an active part in activities which help to meet the needs of society in a wide range
of fields (social, socio-cultural, environm ...[+++]ental, cultural, etc.) and which are likely to have a direct impact on the well-being of the populations of the host communities.