(77) Al fine di garantire una transizione armoniosa tra le norme sull’origine biologica del mat
eriale riproduttivo vegetale e sugli animali da riproduzione, di cui al regolamento (CE) n. 834/2007, e l’eccezione alle norme di produzione adottata in virtù dell’articolo 22 del medesimo regolamento, da una parte, e le nuove norme di produzione applicabili ai vegetali e ai prodotti vegetal
i e agli animali da allevamento di cui al presente regolamento, dall’altra, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti
...[+++]per quanto concerne l’autorizzazione di eccezioni qualora esse siano ritenute necessarie per garantire l’accesso a materiale riproduttivo vegetale e animali vivi da riproduzione che possono essere utilizzati nell’ambito della produzione biologica. Essendo di natura transitoria, tali atti dovrebbero applicarsi per un periodo di tempo limitato.(77) In order to ensure a smooth transition between on the one hand the rules on the organic origin of plant reproductive material and on animals for breeding purposes provided for in Regulation (EC) No 834/2007 and the exception to production rules adopted pursuant to Article 22 of that Regulation, and on the other hand the new production rules for plants and plant products and livestock provided for in this Regulation, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the granting of exceptions where exceptions are deemed necessary, in order to ensure access to plant reproductive material and live animals for breeding purposes that may be used in organic production. Since those acts are transitional in na
...[+++]ture, they should apply for a limited period of time.