44. ritiene che lo sviluppo so
stenibile dell'acquacoltura europea esiga un maggiore sostegno alla ricerca scientifica e allo sviluppo tecnologico nel campo della coltura di nuove specie, soprattutto autoctone, garantendo un approvvigionamento sostenibile del mangime, evitando le fughe, minimizzando gli effetti sulla biodiversità e riducendo l'impatto dell'uso di sostanze chimiche e medicinali, così come nel campo dello sviluppo di prodotti nuovi o significativamente migliorati, in modo da consentire una diversificazione della produzione e dell'offerta alimentare e un perfezionamento della qualità, garantendo al contempo una maggiore sicu
...[+++]rezza ambientale; evidenzia che un'accurata conoscenza della batimetria e della composizione dei fondali marini è essenziale per selezionare i siti più idonei all'espansione dell'industria locale dell'acquacoltura, per stimare la loro capacità di carico e per la modellizzazione dell'inquinamento derivante dalle attività dell'acquacoltura; 44. Considers that the sustainable development of European aquaculture requires stronger support for scientific research and technological development related to the breeding of new species, especially indigenous species, ensuring sustainable sourcing of feed, avoiding escapes, minimising biodiversity impacts and reducing the impact of chemicals and medicine use, as well as in the field of the development of new or significantly improved products, in order to enable production and the supply of foodstuffs to be diversified and their quality enhanced while raising the level of environmental safety; points out that accurate knowledge of bathymetry and seabed composition are essential in the selection of the most appropriate sites for t
he expansi ...[+++]on of the local aquaculture industry, in estimating their carrying capacity and in modelling pollution arising from aquaculture activities;