Non va dimenticato che questo dibattito rappresenta una condizione necessaria rispetto agli obiettivi che dobbiamo realizzare: crescita e occupazione attraverso un'ulteriore definizione del nostro mercato int
erno e della nostra moneta comune, attraverso la nostra politica commerciale, le politiche in materia di energia e di clima, di infrastrutture, di scienze e di innova
zione e di economia digitale e attraverso la politica industriale; dobbiamo conseguire la libertà e la sicurezza attraverso la nostra politica estera e di sicurezza
...[+++]comune e quella in materia di giustizia e affari interni; dobbiamo realizzare il nostro benessere sociale, attraverso i nostri sforzi comuni nei settori dell'istruzione, della cultura e della gioventù e attraverso una risposta alle sfide comuni poste dalla nostra condizione demografica e che si ripercuotono sui nostri sistemi di sicurezza sociale.
Because this debate is the precondition for what we need to achieve: growth and employment through the further shaping of our internal market and of our common currency, our trade, energy and climate, infrastructure, science and innovation, industry, and digital economy policies; we need to achieve freedom and security through our common foreign and security policy and our common justice and home affairs; we need to achieve our social wellbeing through our joint efforts in education, culture, youth and addressing the common challenges of our demography and social security systems.