Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opera di protezione del fondo
Opera di stabilizzazione del fondo
Opera di stabilizzazione della pendenza

Vertaling van "Opera di stabilizzazione della pendenza " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opera di stabilizzazione della pendenza

grade-stabilizing structure


opera di stabilizzazione del fondo | opera di protezione del fondo

bed protection structure | river bottom protection structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.4.2. Per i veicoli in cui l'energia è assorbita unicamente dall'azione frenante del motore, è ammessa una tolleranza di ± 5 km/h sulla velocità media e si deve innestare il rapporto di trasmissione che permette di ottenere la stabilizzazione della velocità al valore che maggiormente si avvicina ai 30 km/h, su una discesa con pendenza del 6 %.

2.4.2. For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be stabilised at the value closest to 30 km/h on the 6 % down-gradient shall be engaged.


15. ribadisce il suo sostegno al Rappresentante speciale del Segretario generale dell'ONU per la Somalia Ahmedou Ould Abdallah nei suoi sforzi volti a coordinare l'azione della comunità internazionale e a facilitare il dialogo politico inter-somalo e nell'opera di stabilizzazione della situazione in Somalia mediante la dislocazione dell'AMISOM;

15. Reiterates its support for the UN Secretary-General's Special Representative for Somalia, Ahmedou Ould Abdallah, in his efforts to coordinate the action of the international community and to facilitate inter-Somali political dialogue, as well as in stabilising the situation in Somalia through the deployment of AMISOM;


15. ribadisce il suo sostegno al Rappresentante speciale del Segretario generale dell’ONU per la Somalia Ahmedou Ould Abdallah nei suoi sforzi volti a coordinare l’azione della comunità internazionale e a facilitare il dialogo politico inter-somalo e nell’opera di stabilizzazione della situazione in Somalia mediante la dislocazione dell’AMISOM;

15. Reiterates its support for the UN Secretary-General's Special Representative for Somalia, Ahmedou Ould Abdallah, in his efforts to coordinate the action of the international community and to facilitate inter-Somali political dialogue, as well as in stabilising the situation in Somalia through the deployment of AMISOM;


15. ribadisce il suo sostegno al Rappresentante speciale del Segretario generale dell'ONU per la Somalia Ahmedou Ould Abdallah nei suoi sforzi volti a coordinare l'azione della comunità internazionale e a facilitare il dialogo politico inter-somalo e nell'opera di stabilizzazione della situazione in Somalia mediante la dislocazione dell'AMISOM;

15. Reiterates its support for the UN Secretary-General's Special Representative for Somalia, Ahmedou Ould Abdallah, in his efforts to coordinate the action of the international community and to facilitate inter-Somali political dialogue, as well as in stabilising the situation in Somalia through the deployment of AMISOM;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deplora l'uccisione di un membro della forza di pace ONU, esprime sostegno per la missione delle Nazioni Unite per la stabilizzazione del Congo (MONUSCO) e chiede la cessazione immediata di ogni forma di violenza ad opera dei gruppi armati.

It deplores the death of a UN peacekeeper, expresses support for the United Nations Stabilization Mission in the Congo (MONUSCO) and calls for an immediate end to all violence perpetrated by armed groups.


Queiró (PPE-DE ), per iscritto. – (PT) Ho votato a favore della relazione sulla concessione di un’ulteriore assistenza macrofinanziaria alla Bosnia-Erzegovina poiché ritengo che, per proseguire nella sua opera di stabilizzazione e riforme economiche, la Bosnia-Erzegovina abbia ancora bisogno del costante aiuto finanziario della Comunità e di altri donatori, a livello bilaterale e multilaterale.

Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of the report on additional macrofinancial aid to Bosnia Herzegovina, because I believe that in order to press ahead with its moves towards economic stabilisation and reform, Bosnia Herzegovina still needs further financial aid from the Community and from other bilateral and multilateral donors.


- (DE) Come molti altri colleghi ed esperti, il mio gruppo non ritiene sufficiente la dotazione prevista dalle prospettive finanziarie per l'Unione europea per il periodo 2000-2006, in particolare quella attribuita all'allargamento, all'opera di stabilizzazione della situazione nei Balcani, alla soluzione dei problemi nel campo dell'occupazione e della stabilità dei sistemi sociali, per citare solo alcuni temi.

– (DE) My group, like many Members of this House as well as various experts, takes the view that the EU resources budgeted in the financial perspectives for 2000-2006 are insufficient, especially in view of the enlargement of the EU and the work which needs to be done to stabilise the situation in the Balkans, solve the problems of unemployment and stabilise social systems, to name but a few.


1.5.2. Per i veicoli in cui l'energia è assorbita unicamente dall'azione di frenatura del motore, è ammessa una tolleranza di ± 5 km/h sulla velocità media e viene utilizzato il rapporto di trasmissione che permette di ottenere la stabilizzazione della velocità al valore che maggiormente si avvicina ai 30 km/h, su una pendenza discendente del 7 %.

1.5.2. For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted and the gear enabling the speed to be stabilised at the value closest to 30 km/h on a 7 % down gradient shall be engaged.


1.4.2. Per i veicoli in cui l'energia è assorbita unicamente dall'azione di frenatura del motore, è ammessa una tolleranza di ± 5 km/h sulla velocità media e viene utilizzato il rapporto di trasmissione che permette di ottenere la stabilizzazione della velocità al valore che maggiormente si avvicina ai 30 km/h, su una pendenza discendente del 6 %.

1.4.2. For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be stabilised at the value closest to 30 km/h on the 6 % down gradient shall be engaged.


1.4.2. Per i veicoli in cui l'energia è assorbita dall'azione di frenatura del solo motore, è ammessa una tolleranza di ± 5 km/h sulla velocità media e viene utilizzato il rapporto di trasmissione che permette di ottenere la stabilizzazione della velocità sul valore che maggiormente si avvicina ai 30 km/h, su una pendenza discendente del 6 %.

1.4.2. For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be stabilised at the value closest to 30 km/h on the 6 % down gradient shall be engaged.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Opera di stabilizzazione della pendenza' ->

Date index: 2022-05-07
w