(4) Le conclusioni adottate dal Consiglio “Giustizia e Affari interni” dell’8 maggio 2003 relative all’introduzione di corsie separate, e debitamente segnalate, alle frontiere esterne, in funzione della nazionalità dei viaggiatori, così come la presentazione di una proposta volta a stabilire norme speci
fiche in materia di piccolo traffico di frontiera, apporteranno miglioramenti nella gestione delle frontiere esterne da parte dei servizi responsabili, cosa che permetterà di superare più facilmente le eventuali difficoltà pratiche derivanti dall’obbligo di procedere all’apposizione sistematica dei timbri sui documenti di viaggio dei citta
...[+++]dini di paesi terzi.(4) The conclusions adopted by the Justice and Home Affairs Council of 8 May 2003 concerning the installation of separate lanes at external borders, duly differentiated by signs depending on the nationality of travellers, and the presentation of a proposal intended to lay down specific rules on local border traffic will improve the management of external borders by the services responsible, making it easier to overcome any practical difficulties arising from the requirement to stamp third-country nationals’ travel documents systematically.