c ) se , nel caso previsto alla lettera b ) , un lavoratore salariato o non salariato colpito da pneumoconiosi sclerogena o da una malattia determinata in applicazione delle norme di cui all ' articolo 57 , paragrafo 4 , non ha diritto alle prestazioni in virtù della legislazione del secondo Stato membro , l ' istituzione competente del primo Stato membro , l ' istituzione competente del primo Stato membro è tenuta ad erogare le prestazioni , tenendo conto dell ' aggravamento , secondo le disposizioni della legislazione che essa applica .
(c) if, in the case covered by subparagraph (b), an employed or self-employed person suffering from sclerogenic pneumoconiosis or from a disease determined under Article 57 (4) is not entitled to benefits under the legislation of the second Member State, the competent institution of the first Member State shall be bound to provide benefits under the legislation which it administers, taking into account the aggravation.