1. Nell'attuazione del presente regolamento sono garantite la coerenza e la complementarità con altri strumenti e settori dell'azione esterna dell'Unione e con altre politiche rilevanti dell'Unione, in particolare la politica di aiuto umanitario, la politica di cooperazione allo sviluppo e il meccanismo di protezione civile dell'Unione, evitando nel contempo qualsiasi duplicazione e sovrapposizione e tenendo conto del fatto che l'aiuto umanitario è disciplinato dai principi in materia di aiuto umanitario di cui all'articolo 5, paragrafo 1, del presente regolamento.
1. In implementing this Regulation, coherence and complementarity shall be ensured with other instruments and areas of Union external action and with other relevant Union policies, in particular humanitarian aid policy, development cooperation policy and the Union Civil Protection Mechanism, while avoiding duplication and overlap, and recognising that humanitarian aid is governed by the humanitarian aid principles referred to in Article 5(1) of this Regulation.