Inoltre le donne tendono ancora a lavorare complessivamente meno ore degli uomini e questo, per quanto possa rispecchiare preferenze individuali, determina comunque minori possibilità di carriera, retribuzioni più basse e in prospettiva pensioni più modeste, e anche un sottoutilizzo del capitale umano e di conseguenza una crescita economica e una prosperità minori.
Moreover, women still tend to work fewer total hours than men and, while this can reflect individual preferences, it still leads to diminished career opportunities, lower pay and lower prospective pensions, underutilisation of human capital and thus lower economic growth and prosperity.