3. Gli Stati membri, previa consultazione delle parti sociali, possono prevedere che la presente direttiva non si applichi ai contratti o ai rapporti di lavoro conclusi nell'ambito di un programma di formazione specifico o di un programma d'inserimento e di riqualificazione professionali erogato direttamente o patrocinato da enti pubblici.
Member States may, after consulting the social partners, provide that this directive does not apply to employment contracts or relationships concluded under a specific training programme or a specific public or publicly supported integration or vocational retraining programme.