Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina
Dignità della persona
Dignità della persona umana
Dignità umana
Lesione della dignità umana
Principio del rispetto della dignità umana
Rispetto della dignità della persona
Rispetto della dignità umana

Vertaling van "Rispetto della dignità umana " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principio del rispetto della dignità umana | rispetto della dignità umana | rispetto della dignità della persona

principle of respect for human dignity | respect for human dignity


Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità d ...[+++]

Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine | Convention on Human Rights and Biomedicine | European Convention on Human Rights and Biomedicine | Oviedo Convention


lesione della dignità umana

violation of human dignity


Libro verde sulla tutela dei minori e della dignità umana nei servizi audiovisivi e di informazione

Green Paper on the protection of minors and human dignity in the audiovisual and information services


dignità della persona umana | dignità umana

human dignity


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’articolo 2 del trattato sull’Unione europea recita: “L’Unione si fonda sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell’uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze”.

Article 2 of the Treaty on European Union states that: "The Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities".


L'articolo 2 del trattato sull'Unione europea (TUE) sancisce che l'Unione si fonda sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell'uguaglianza, dello stato di diritto e del rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze.

Article 2 of the Treaty on European Union (TEU) provides that the Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.


L'Unione europea si fonda sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell'uguaglianza, dello stato di diritto e del rispetto dei diritti umani.

The European Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights.


Tutti i partiti politici europei e le fondazioni politiche europee sono tenuti a rispettare i diritti e i principi fondamentali, tra cui il rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell’uguaglianza, dello Stato di diritto e il rispetto dei diritti dell’uomo e delle minoranze.

All European political parties and foundations must respect basic fundamental rights and principles. These include respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law, and respect for human rights and minorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Unione si fonda sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell'uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze.

The Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.


che l'Unione si fonda sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell'uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze, come sancito dall'articolo 2 del trattato sull'Unione europea e in particolare dall'articolo 21 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea;

that the European Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, as it follows from Article 2 of the Treaty on the European Union and in particular from Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union;


che l'Unione si fonda sui valori del rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell'uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze, come sancito dall'articolo 2 del trattato sull'Unione europea e in particolare dall'articolo 21 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea;

that the European Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, as it follows from Article 2 of the Treaty on European Union and in particular from Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union;


[16] I diritti più importanti sono: il diritto al rispetto della dignità umana, il diritto alla vita, all’integrità della persona, alla libertà e alla sicurezza, al rispetto della vita privata e della vita familiare, alla protezione dei dati di carattere personale, il diritto di proprietà, il diritto alla libertà di circolazione e di soggiorno, all’uguaglianza dinanzi alla legge, i diritti del minore e degli anziani, il diritto all’inserimento delle persone con disabilità e il diritto a un ricorso effettivo.

[16] Key rights are: human dignity, the right to life, integrity of the person, liberty and security, respect for private and family life, protection of personal data, right to property, freedom of movement and residence, equality before the law, the rights of the child and of the elderly, integration of persons with disabilities and right to an effective remedy.


La Carta sancisce il rispetto della dignità umana e della libertà e impone il rispetto della diversità culturale, religiosa e linguistica.

The Charter affirms respect for human dignity and freedom and requires that cultural, religious and linguistic diversity be respected.


rispettare e impegnarsi rispetto ai valori di cui all’articolo 2 del trattato sull’Unione europea, in particolare: il rispetto della dignità umana, la libertà, la democrazia, l’uguaglianza e lo Stato di diritto; il rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze; il rispetto di una società caratterizzata dal pluralismo e dalla non discriminazione, dalla tolleranza, dalla giustizia, dalla solidarietà e dalla parità tra donne e uomini.

Respect and commit to the values set out in Article 2 TEU, namely: respect for human dignity, freedom, democracy, equality and the rule of law; respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities; and respect for a pluralistic society and for non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between women and men.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Rispetto della dignità umana' ->

Date index: 2022-05-01
w