Nell’ambito del confronto tra i valori limite tedeschi e quelli previsti dalla nuova direttiva per l’arsenico, l’antimonio e il mercurio, il Tribunale rileva che la direttiva stabilisce limiti di migrazione, poiché il rischio per la salute è considerato legato alla quantità di una determinata sostanza nociva che può essere liberata da un giocattolo prima di essere assorbita dal bambino .
In the context of a comparison of the German limit values and the values laid down in the new directive for arsenic, antimony and mercury, the General Court observes that the directive establishes migration limits, the risk to health being regarded as linked to the quantity of a given harmful substance that may be released by a toy before being absorbed by a child.