Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stanziamento globale di bilancio
Stanziamento globale di bilancio prospettivo

Vertaling van "Stanziamento globale di bilancio prospettivo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stanziamento globale di bilancio prospettivo

prospective global budget


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Spagna include tuttavia una tabella che illustra lo stanziamento globale a bilancio per i PAN 2001-2003, descrivendo in dettaglio gli obiettivi pertinenti in rapporto al piano e alla percentuale di crescita annua della spesa, nonché una stima di spesa per il 2003-2004.

However, Spain does include a table outlining the Global Budgetary allocation of the NAP 2001-2003 which details the relevant objectives related to the plan and the percentage of annual growth on spending as well as an estimate for spending for 2003-2004.


Per questa parte (ad esclusione di giustizia, diritti e cittadinanza) dell'attuale rubrica 3 A, la Commissione ha proposto uno stanziamento di bilancio globale indicativo pari a 10 911 milioni di EUR per il periodo 2014-2020.

For this part (excluding Justice and Rights and Citizenship) of the present Heading 3 A, the Commission proposed an overall indicative budget of EUR 10 911 million for the period 2014-2020.


27. esprime rammarico per la costante pressione cui è nuovamente soggetta la rubrica 4, visto che i margini disponibili al suo interno non sono sufficienti per finanziare le priorità che sono emerse nel corso dell'anno senza pregiudicare le sue priorità tradizionali; ribadisce la sua preoccupazione che, al livello attuale, i fondi disponibili all'interno di questa rubrica non consentano all'Unione di assumere il suo ruolo di attore globale nonostante le sue numerose dichiarazioni di intenti; attende che la revisione intermedia dell'attuale QFP preveda lo stanziamento di risors ...[+++]

27. Expresses its regret that, once more, heading 4 has been under steady pressure since its available margins are not sufficient to finance priorities that have arisen in the course of the year without jeopardising its traditional priorities; reiterates its concerns that the funds available in this heading do not, as they stand, allow the Union to assume its role as a global player despite its various declarations of intent and expects the ongoing mid-term review of the current MFF to provide additional resources for the growing commitments under heading 4; fears that the Union's credibility in third countries may be irreversibly alte ...[+++]


27. esprime rammarico per la costante pressione cui è nuovamente soggetta la rubrica 4, visto che i margini disponibili al suo interno non sono sufficienti per finanziare le priorità che sono emerse nel corso dell'anno senza pregiudicare le sue priorità tradizionali; ribadisce la sua preoccupazione che, al livello attuale, i fondi disponibili all'interno di questa rubrica non consentano all'Unione di assumere il suo ruolo di attore globale nonostante le sue numerose dichiarazioni di intenti; attende che la revisione intermedia dell'attuale QFP preveda lo stanziamento di risors ...[+++]

27. Expresses its regret that, once more, heading 4 has been under steady pressure since its available margins are not sufficient to finance priorities that have arisen in the course of the year without jeopardising its traditional priorities; reiterates its concerns that the funds available in this heading do not, as they stand, allow the Union to assume its role as a global player despite its various declarations of intent and expects the ongoing mid-term review of the current MFF to provide additional resources for the growing commitments under heading 4; fears that the Union's credibility in third countries may be irreversibly alte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Spagna include tuttavia una tabella che illustra lo stanziamento globale a bilancio per i PAN 2001-2003, descrivendo in dettaglio gli obiettivi pertinenti in rapporto al piano e alla percentuale di crescita annua della spesa, nonché una stima di spesa per il 2003-2004.

However, Spain does include a table outlining the Global Budgetary allocation of the NAP 2001-2003 which details the relevant objectives related to the plan and the percentage of annual growth on spending as well as an estimate for spending for 2003-2004.


È necessario riportare nel testo il riferimento allo stanziamento di bilancio globale del nuovo Accordo interistituzionale

The reference to the overall budget appropriation of the new IIA needs to be written in the text.


4. ritiene che uno stanziamento globale pari a 1.470.000 euro per la voce 1005 ("Spese di viaggio speciali nell'esercizio del mandato") sia sufficiente per coprire il fabbisogno attuale; rileva, tuttavia, che le esigenze individuali dei deputati possono variare in modo significativo; invita comunque i Questori e l'Ufficio di presidenza ad esaminare modalità, prive di incidenze sul bilancio, che consentano ai deputati di assolvere il proprio ...[+++]

4. Considers that a total allocation of EUR 1 470 000 for Item 1005 ("Special travel expenses in the exercise of the Parliamentary mandate") is sufficient to cover current needs; notes, however, that the needs of individual Members can vary significantly; invites its Quaestors and its Bureau, however, to examine budgetary neutral ways with a view to enable Members to fulfil their duties;


Nella propria decisione tuttavia, l'autorità di bilancio ha fissato il pertinente stanziamento globale a 40 440 milioni di EUR, virtualmente uguale cioè a quello previsto nel bilancio 1998 (40 437 milioni di EUR).

However, in its decisions on the budget, the budgetary authority fixed the overall level of appropriations at 40,440 million euro, virtually identical to the 40,437 million euro appropriations for the 1998 budget.


Lo stesso memorandum esprimeva l'auspicio di un apporto finanziario di livello analogo da parte della Comunità e degli Stati membri, senza tuttavia specificare le modalità di determinazione dello stanziamento globale né le iscrizioni in bilancio previste da parte del Marocco.

The memorandum asked for similar financial input from the Community and its Member States, although without giving any details as to how the overall package should be constituted or how it would finance its own contribution.


I risultati della seconda fase di COMETT, dotata di uno stanziamento di bilancio globale pari a 230 milioni di ECU per cinque anni (1990-1994), confermano in particolare il crescente interesse dell'industria europea per azioni di formazione in materia di tecnologia. Rispetto al 1991, il numero delle imprese coinvolte nei progetti COMETT II è infatti aumentato di oltre il 60%.

The results of the second phase of COMETT, with an overall budget of ECU 230 million for a five-year period (1990-94), confirm the growing interest on the part of European industry in technology training measures, with the number of firms involved in COMETT II projects up by more than 60% over 1991.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Stanziamento globale di bilancio prospettivo' ->

Date index: 2021-01-27
w