Per quanto riguarda gli ostacoli di natura non fiscale e in particolare gli ostacoli del diritto societario imputabili allo Stato di residenza della società mirata, la Commissione ritiene che gli ostacoli alle aggregazioni d’imprese nel mercato comune siano stati soppressi dall’8 ottobre 2004, data di entrata in vigore della direttiva 2001/86/CE del Consiglio, dell’8 ottobre 20
01, che completa lo statuto della società europea per quanto riguarda il coinvolgimento dei lavoratori (56), e del regolamento (CE) n. 2157/2001 del Consiglio, dell’8 ottobre 2001, relativo allo statuto della Società europea (SE) (57) o, al più tardi, dalla data di
...[+++] recepimento (58) della direttiva sulle fusioni transfrontaliere.
As regards non-tax barriers and in particular company law barriers attributable to the target company’s country of residence, the Commission considers that since 8 October 2004, the date when Council Directive 2001/86/EC of 8 October 2001 supplementing the Statute for a European company with regard to the involvement of employees (56), together with Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) (57) or, at the latest, since the date of transposal (58) of the Cross-border Mergers Directive, obstacles to business combinations have been eliminated within the common market.