Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durata del piano dei lavori
Fare una stima della durata dei lavori
Stimare i tempi di lavoro
Stimare la durata dei lavori
Stimare la durata del lavoro

Vertaling van "Stimare la durata dei lavori " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fare una stima della durata dei lavori | stimare la durata dei lavori | stimare i tempi di lavoro | stimare la durata del lavoro

estimate duration of work | time estimation of work


durata del piano dei lavori

time required to execute the plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) «lavori a breve termine»: cantiere temporaneo di lavori in corso sulla carreggiata o ai suoi lati, indicato solo da una segnaletica minima in considerazione della breve durata dei lavori.

‘short-term road works’ means any temporary road works that are carried out on the road or on the side of the road and which are indicated only by minimum signing because of the short-term nature of these works.


e) «lavori a breve termine»: cantiere temporaneo di lavori in corso sulla carreggiata o ai suoi lati, indicato solo da una segnaletica minima in considerazione della breve durata dei lavori;

‘short-term road works’ means any temporary road works that are carried out on the road or on the side of the road and which are indicated only by minimum signing because of the short-term nature of these works;


Tale sostituzione, che vale per un determinato argomento e per l'intera durata dei lavori della sezione specializzata su detto argomento, non è revocabile.

Such replacement shall apply for a specific question and for the duration of the work of the section on that question. It may not be revoked.


le attività e i procedimenti applicati e la durata dei lavori.

activities and processes planned and duration of the work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tal fine, le navi cantiere sono provviste di un certificato dell’autorità competente indicante la durata dei lavori e la delimitazione geografica del cantiere in cui la nave può essere impiegata.

For this purpose worksite craft shall have a certificate issued by the competent authority indicating the duration of works and the geographical boundaries of the worksite in which the craft may be operated.


i beni durevoli devono avere una durata prevista non inferiore alla durata dei lavori del programma e figurare nell’inventario dei beni durevoli del coordinatore o del partecipante in questione o essere considerati un’attività in base ai metodi, alle regole e ai principi contabili dello Stato membro o del partner interessati,

durable goods must have an expected life not shorter than the duration of the work under the programme. They are included in the inventory of durable goods or are regarded as assets in accordance with the accounting methods, rules and principles of the Member State or partners concerned,


Essendo tuttavia problematico stimare la durata del processo di negoziato al livello 2 al momento dell'adozione della legislazione quadro, è risultato difficile fissare termini ragionevoli sia per il recepimento da parte degli Stati membri che per l'applicazione da parte dell'industria.

It is, however, hazardous to estimate the duration of the negotiation process at Level 2 at the time of adoption of the framework legislation. This has resulted in difficulties in setting reasonable deadlines both for transposition by Member States and for application by industry.


nel caso di accordi quadro, indicare anche la durata prevista dell’accordo, il valore complessivo stimato dei lavori per l’intera durata dell’accordo quadro nonché, per quanto possibile, il valore e la frequenza degli appalti da aggiudicare.

in the case of a framework agreement, indication also of the planned duration of the framework agreement, the estimated total value of the works for the entire duration of the framework agreement and, as far as possible, the value and the frequency of the contracts to be awarded.


—nel caso di accordi quadro, indicare anche la durata prevista dell’accordo, il valore complessivo stimato dei lavori per l’intera durata dell’accordo quadro nonché, per quanto possibile, il valore e la frequenza degli appalti da aggiudicare.

—in the case of a framework agreement, indication also of the planned duration of the framework agreement, the estimated total value of the works for the entire duration of the framework agreement and, as far as possible, the value and the frequency of the contracts to be awarded.


Termine ultimo per la realizzazione dei lavori, per il completamento delle forniture o per la prestazione dei servizi o durata dell’appalto di lavori/forniture/servizi; per quanto possibile, termine ultimo per l’avvio dei lavori, per la consegna delle forniture o per la prestazione dei servizi.

Time-limit for completion of works/supplies/services or duration of the works/supply/services contract. Where possible, time-limit by which works will begin or time-limit by which delivery of supplies or services will begin.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Stimare la durata dei lavori' ->

Date index: 2022-05-09
w