Inoltre, in considerazione del tempo necessario per
l’evoluzione della struttura delle aziende agricole (in Polonia e in Lettonia), per il completa
mento della riforma agraria (in Lituania), per il completamento del processo di privatizzazione delle terre (in Ungheria), e della durata degli effetti della crisi economica e finanziaria, non si può ritenere che il Consiglio, autorizzando il regime di aiuti in questione durante il periodo che va dal 1° gennaio 2010 al 31 dicembre 2013, abbia optato per una misura manifestamente sproporzion
...[+++]ata.
Also, in the light of the time needed for structural changes in agricultural holdings to occur (in Poland and Latvia), to complete land reform (in Lithuania), to finish the process of privatisation of land (in Hungary) and given the duration of the economic and financial crisis, it cannot be held that the Council opted for a measure which was manifestly disproportionate when authorising the aid schemes concerned for the period from 1 January 2010 to 31 December 2013.