91) «tipo di veicolo riguardo alla struttura di protezione antiribaltamento»: veicoli che non differiscono in aspetti essenziali come la struttura del veicolo il cui scopo essenziale è quello di attenuare o evitare per gli occupanti del veicolo rischi di ferimento grave dovuti al ribaltamento del veicolo in condizioni d’impiego normali;
‘type of vehicle with regard to roll-over protection structure’ means vehicles which do not differ in such essential respects as the structure on the vehicle, the essential purpose of which is to mitigate or avoid risk of severe injury to the vehicle’s occupants resulting from a roll-over of the vehicle during normal use;