– (ES) Signor P
residente, nel poco tempo che ho a disposizione desidero rendere omaggio al lavoro della relatrice e ricordare tre principi, cui va subordinato tutto il resto, esposti con chiarezza negli emendamenti della relatrice: l’acqua non è un bene commerciale ma un patrimonio che appartiene a tutti i popoli dell’Unione; l’obiettivo finale è conseguire l’eliminazione di tutte le sostanze inquinanti nelle acque superficiali e sotterranee, nonché la necessaria informazione della popolazione affinché p
ossa partecipare al ricupero dell’acqua e non la ...[+++] sprechi inutilmente quando è un bene tanto raro.
– (ES) Mr President, in the small amount of time allotted to me, I would like to welcome the Mrs Lienemann’s report and remind the House of three principles, to which all other principles must be subordinate, which are clearly expressed in the rapporteur’s amendments: water is not a commercial product, but the property of all the peoples of the Union; the ultimate objective is to eliminate all pollutants in surface water and groundwater, and to inform the public so that it can participate in the recuperation of water and not use water excessively given that it is such a precious commodity.