(7 bis) Le transazioni in cui, ad esempio, il potenziale acquirente (professionale o pubblico) non è in grado di precisare l'uso previsto, o sembra essere estraneo all'uso previsto o non è in grado di spiegarlo in modo plausibile, intende acquistare quantità, concentrazioni o combinazioni insolite di sostanze, rifiuta di esibire un documento d'identità o di residenza o insiste per utilizzare metodi di pagamento inconsueti, incl
use grosse somme in contanti, possono essere considerate sospette e gli operatori economici potrebbero riservarsi il diritt
o di respingere una transazione ...[+++] di questo tipo.
(7a) Transactions in which, for example, the prospective buyer: is a customer (professional or non-professional), appears unclear about the intended use, appears unfamiliar with the intended use or cannot plausibly explain it, intends to buy unusual quantities, unusual concentrations or unusual combinations of substances, is unwilling to provide proof of identity or place of residence, or insists on using unusual methods of payment including large amounts of cash, may be regarded as suspicious and economic operators might reserve the right to refuse such a transaction.