4. sottolinea l'importanza di una valutazione ex ante per individuare le situazioni di carenza di mercato o di investimento subottimale; invita la Commissione a introdurre nel pertinente regolamento, quale parte dell'atto di base, i debiti requisiti concernenti il ruolo e l'applicazione della valutazione ex ante, come la prova di un fallimento del mercato, la quantificazione del deficit di finanziamento e delle necessità di investimento, l'eventuale partecipazione del settore privato, il valore aggiunto derivante dal ricorso allo SF in questione e la valutazione della massa critica;
4. Underlines the importance of the ex ante assessment in identifying situations of market failure or sub-optimal investment; calls on the Commission to introduce relevant requirements regarding the role and application of the ex ante assessment – such as evidence of market failure, quantified financing gap and investment needs, possible private sector participation, resulting added value of the FI in question and assessment of critical mass into the relevant regulation as part of the basic act;