Al fine di accertare l'affidabilità della controanalisi chiesta dalla Oleifici Italiani al laboratorio spagnolo, la Commissione ha invitato del pari tale laboratorio, con lettera 6 febbraio 1996, a precisare la provenienza dell'olio analizzato (magazzino, proprietario) nonché la presentazione dei campioni (recipiente, etichettatura) e a indicare se la ricorrente avesse chiesto un'analisi completa o soltanto l'accertamento di talune caratteristiche degli oli.
In order to verify the reliability of the second analysis which Oleifici Italiani had requested the Spanish laboratory to undertake, the Commission also asked that laboratory, by letter of 6 February 1996, to specify the origin of the oil analysed (depot, owner) and the way in which the samples were presented (container, labelling) and to state whether the applicant had asked for a full analysis or merely the determination of certain characteristics of the oils.