35. ricorda che a causa dei ritardi in tutti i settori lo stato di esecuzione finanziario resta molto al disotto delle indicazioni delle previsioni finanziarie e non va oltre,
in linea generale, l"anticipo forfetario del 7% degli stanziamenti; di conseguenza, gli Stati membri e le regioni si troveranno inevitabilmente esposti, nei rimanenti anni del periodo di programmazione, ad un"elevata pressione di assorbimento; ricorda che l"applicazione della regola "N+2" potrebbe provocare una massiccia p
erdita di mezzi dei Fondi strutturali nel cas ...[+++]o in cui la capacità di assorbimento degli Stati membri non dovesse rivelarsi sufficiente;
35. Points out that, in all areas, as a consequence of the delays, financial implementation is lagging well behind the figures in the financial perspective and in general does not exceed the flat-rate advance of 7% of financing and that consequently Member States and regions will inevitably face greater pressure from the point of view of absorbing funds during the remaining years of the programming period; warns that, under the n+2 rule, a huge loss of Structural Fund financing is likely if the capacity of Member States to absorb funds proves inadequate;