Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Comitato dei contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Gestione di contingenti tariffari
Ripartizione di contingenti tariffari

Vertaling van "apertura di contingenti tariffari " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

tariff quota [ administration of tariff quota | allocation of tariff quota | opening of tariff quota | quota at a reduced level of duty | zero-duty quota ]


apertura,ripartizione e modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari

opening,allocating and providing for the administration of Community tariff quotas


imputazione dei contingenti tariffari o dei massimali tariffari

charging against tariff quotas or ceilings | counting against tariff quotas or ceilings


comitato dei contingenti tariffari

Committee on tariff quotas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regolamento (CE) n. 2535/2001 della Commissione, del 14 dicembre 2001, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di latte e prodotti lattiero-caseari e l'apertura di contingenti tariffari (GU L 341 del 22.12.2001, pag. 29).

Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas (OJ L 341, 22.12.2001, p. 29).


È pertanto opportuno modificare il regolamento (CE) n. 552/97 del Consiglio, del 24 marzo 1997, che revoca temporaneamente i benefici derivanti dalle preferenze tariffarie generalizzate all’Unione di Myanmar , il regolamento (CE) n. 1933/2006 del Consiglio, del 21 dicembre 2006, che revoca temporaneamente l’accesso della Repubblica di Bielorussia alle preferenze tariffarie generalizzate , il regolamento (CE) n. 1100/2006 della Commissione, del 17 luglio 2006, che stabilisce, per le campagne di commercializzazione 2006/2007, 2007/2008 e 2008/2009, norme dettagliate per l’apertura ...[+++]

Council Regulations (EC) No 552/97 of 24 March 1997 temporarily withdrawing access to generalised tariff preferences from the Union of Myanmar , No 1933/2006 of 21 December 2006 temporarily withdrawing access to the generalised tariff preferences from the Republic of Belarus and Commission Regulations (EC) No 1100/2006 of 17 July 2006 laying down, for the marketing years 2006/2007, 2007/08 and 2008/2009, detailed rules for the opening and administration of tariff quotas for raw cane-sugar for refining, originating in least developed countries, as well as detailed rules applying to the importation of products under tariff heading 1701 ori ...[+++]


A norma dell’articolo 11 del regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009, recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero (5), l’apertura dei contingenti tariffari per quanto riguarda le importazioni di prodotti dello zucchero, ai sensi dell’articolo 187 del regolamento (CE) n. 1234/2007, recanti il numero d’ordine 09.4380 (zucchero di importazione eccezionale), i quantitativi dei prodotti per i quali è necessario sospendere i ...[+++]

In accordance with Article 11 of Commission Regulation (EC) No 891/2009 of 25 September 2009 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector (5) the opening of the tariff quotas for imports of sugar products pursuant to Article 187 of Regulation (EC) No 1234/2007 with order number 09.4380 (exceptional import sugar), the quantities of those products for which import duties are to be suspended and the tariff quota period have to be determined by a separate legal act.


Regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009 , recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero

Commission Regulation (EC) No 891/2009 of 25 September 2009 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0891 - EN - Regolamento (CE) n. 891/2009 della Commissione, del 25 settembre 2009 , recante apertura e modalità di gestione di alcuni contingenti tariffari comunitari nel settore dello zucchero - REGOLAMENTO - . 891/2009 - DELLA COMMISSIONE // del 25 settembre 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0891 - EN - Commission Regulation (EC) No 891/2009 of 25 September 2009 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector - COMMISSION REGULATION - (EC) No 891/2009 // of 25 September 2009


Il regolamento (CE) n. 2535/2001 della Commissione, del 14 dicembre 2001, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di latte e prodotti lattiero-caseari e l’apertura di contingenti tariffari (5), disciplina la gestione di taluni contingenti di importazione mediante l’emissione di certificati IMA 1 da parte delle autorità dei paesi terzi.

Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas (5), provides for certain import quotas to be administered by means of IMA 1 certificates issued by the authorities of third countries.


Per mettere in atto le concessioni in forma di contingenti tariffari comunitari per la Polonia, la Repubblica ceca e la Slovacchia, il regolamento (CE) n. 787/2003 della Commissione, dell'8 maggio 2003, che modifica il regolamento (CE) n. 2535/2001 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di latte e prodotti lattiero-caseari e l'apertura di contingenti tariffari e che deroga a tale regolamento, prevede che le domande di titoli d'importazione possano essere presentate dal 1o al 25 maggio 2003 per taluni prodotti di cui all'allegato I del regolamento (CE) ...[+++]

In order to implement the concessions in the form of Community tariff quotas for Poland, the Czech Republic and Slovakia, Commission Regulation (EC) No 787/2003 of 8 May 2003 amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, and derogating from that Regulation, provides for the lodging of applications for import licences from 1 to 25 May 2003 for certain products referred to in Annex I to Regulation (EC) No 2535/2001.


Regolamento (CE) n. 2535/2001 della Commissione del 14 dicembre 2001 recante modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio per quanto riguarda il regime d'importazione di latte e di prodotti lattiero-caseari e l'apertura di contingenti tariffari [Gazzetta ufficiale L 341 del 22.12.2001].Cfr. versione consolidata (pdf)

Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas [Official Journal L 341, 22.12.2001].See consolidated version (pdf)


considerando che, a decorrere dal 1° gennaio 1995, si applica un nuovo modello di sistema delle preferenze generalizzate che prevede una modulazione dei dazi, che questa nuova situazione rischia di compromettere il mantenimento e lo sviluppo dei tradizionali flussi di scambio tra i paesi fornitori di tali prodotti e la Comunità; che occorre pertanto che la Comunità proceda autonomamente, all'apertura di contingenti tariffari comunitari per prodotti manufatti di iuta e di cocco a dazio zero per determinati quantitativi e per il periodo compreso tra il 1° gennaio 1995 e il 31 dicembre 1998; che, poiché il presente regolamento si applica, ...[+++]

Whereas the new scheme of generalized preferences applicable since 1 January 1995 provides for the graduation of duties; whereas this change threatens the continuation and development of traditional trade flows between the countries supplying the products in question and the Community; whereas the Community should therefore open autonomous zero-duty quotas for determined quantities of products manufactured from jute and coconut fibres for the period from 1 January 1995 to 31 December 1998; whereas, in view of the fact that, for the year in course, this Regulation will apply only from 1 July, provision should be made for quotas to be o ...[+++]


considerando che, in esecuzione dei suoi obblighi internazionali, spetta alla Comunità decidere dell'apertura di contingenti tariffari; che tuttavia nulla osta a che, al fine di garantire l'efficacia della gestione comune di detti contingenti, gli Stati membri siano autorizzati ad imputare sui volumi contingentali le quantità necessarie che corrispondono alle importazioni effettive; che questa modalità di gestione necessita una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione che deve in particolare poter seguire il grado di esaurimento dei volumi contingentali e informarne gli Stati membri;

Whereas, the decision for the opening of tariff quotas should be taken by the Community in the execution of its international obligations; whereas, to ensure the efficiency of a common administration of these quotas, there is no reasonable obstacle to authorizing the Member States to draw from the quota-volumes the necessary quantities corresponding to actual imports; whereas this method of administration requires close cooperation between the Member States and the Commission and the latter must in particular be able to monitor the rate at which the quotas are used up and inform the Member States accordingly;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'apertura di contingenti tariffari' ->

Date index: 2023-02-19
w