Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributi dei vini
CFCV
Caratteristiche dei colori
Caratteristiche dei vari vini
Caratteristiche dei vini
Caratteristiche del magnete
Caratteristiche del motore del freno
Caratteristiche di immagazzinamento
Caratteristiche di stoccaggio
Caratteristiche di un vino
Compilare le liste dei vini
Compilare liste di vini
Compilare varie liste dei vini
Degustatore di vini
Elaborare liste di vini
Esperta di vini
Esperto di vini
Proprietà dei colori
Sommelier di vini

Vertaling van "caratteristiche dei vini " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attributi dei vini | caratteristiche dei vari vini | caratteristiche dei vini | caratteristiche di un vino

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details


proprietà dei colori | caratteristiche dei colori

colour characteristics


Commissione federale per il controllo del commercio dei vini [ CFCV ]

Swiss Wine Trade Control Board [ SWCB ]


Comitato della Comunità economica europea delle industrie e del commercio dei vini, vini aromatizzati, vini spumanti, vini liquorosi

EEC Committee for the Wine, Aromatic Wine, Sparkling Wine and Liqueur Wine Industries and Trade


degustatore di vini | esperta di vini | esperto di vini | sommelier di vini

wine choice consultant | wine selection advisor | wine sommelier | wine steward


compilare liste di vini | compilare varie liste dei vini | compilare le liste dei vini | elaborare liste di vini

compile list of wines | create a list of wines available | compile a wine list | compile wine lists


caratteristiche del magnete | caratteristiche del motore del freno

brake motor solenoid rating


caratteristiche di immagazzinamento | caratteristiche di stoccaggio

keeping properties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per preservare le particolari caratteristiche dei vini a denominazione di origine protetta o a indicazione geografica protetta e per armonizzare la legislazione degli Stati membri in modo da garantire pari condizioni di concorrenza all’interno della Comunità, è opportuno stabilire un quadro normativo comunitario che disciplina i controlli su questi vini, al quale devono conformarsi le disposizioni specifiche adottate dagli Stati membri.

In order to preserve the particular character of wines with protected designations of origin and geographical indications and to approximate the legislation of the Member States with a view to establishing a level playing field for competition within the Community, a Community legal framework governing checks on such wines, with which the specific provisions adopted by the Member States must comply, should be laid down.


la qualità e le caratteristiche dei vini sono dovute essenzialmente o esclusivamente a un particolare ambiente geografico e ai suoi fattori naturali e umani.

the quality and characteristics of wine are essentially or exclusively due to a particular geographical environment with its inherent natural and human factors.


Menzione riservata ai vini a indicazione geografica o a denominazione di origine e collegata all’annata di vendemmia, dalle peculiari caratteristiche organolettiche. I vini rossi devono subire un invecchiamento minimo di 30 mesi, di cui almeno 12 in bottiglie di vetro; i vini bianchi e i vini rosati devono subire un invecchiamento minimo di 12 mesi, di cui almeno sei in bottiglie di vetro.

Term reserved for wine with a geographical indication or designation of origin, associated with the harvest year, with distinctive organoleptic characteristics, being, for the red wine, a minimum ageing of 30 months, of which at least 12 months in glass bottles and, for white or rosé, a minimum ageing of 12 months, of which at least six months in glass bottles and must appear on a specific current account.


Gli Stati membri possono limitare o escludere il ricorso a determinate pratiche enologiche, autorizzate in virtù del diritto comunitario, e prevedere norme più restrittive per i vini prodotti sul loro territorio al fine di rafforzare la preservazione delle caratteristiche essenziali dei vini a denominazione di origine protetta o a indicazione geografica protetta o dei vini spumanti e liquorosi.

Member States may limit or exclude the use of certain oenological practices and provide for more stringent restrictions for wines authorised under Community law produced in their territory with a view to reinforcing the preservation of the essential characteristics of wines with a protected designation of origin or protected geographical indication and of sparkling wines and liqueur wines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa menzione designa la località rurale o il luogo con particolari caratteristiche pedoclimatiche che lo differenziano e lo distinguono dalle zone limitrofe, conosciuto con un nome tradizionalmente e notoriamente collegato alla coltura di vigneti da cui si ottengono vini con caratteristiche e qualità peculiari, la cui estensione massima è limitata dalle norme stabilite dall’autorità amministrativa competente in base alle caratteristiche specifiche di ciascuna regione.

Designates the place or rural site with particular soil characteristics and a microclimate that differentiate it and distinguish of others of their surroundings, known with a name traditionally and notoriously linked to the culture of vineyards from which wines with singular characteristics and qualities are obtained and whose maximum extension are limited by rules established by the competent Administration, accordingly with the own characteristics of each region.


Il Portogallo ha chiesto che tutti i vini portoghesi aventi le stesse caratteristiche dei vini suddetti e aventi diritto ad una denominazione d’origine protetta o ad un’indicazione geografica protetta seguita dalla menzione «colheita tardia» possano beneficiare di tale deroga.

Portugal has requested that all Portuguese wines that have the same characteristics as these wines and are entitled to a protected designation of origin or a protected geographical indication followed by the statement ‘colheita tardia’ be granted this derogation.


I prodotti agricoli (ad es. formaggi, vini, carni, frutta e verdura) di una specifica origine geografica che presentano determinate caratteristiche o sono prodotti secondo metodi tradizionali possono beneficiare di una protezione a livello europeo della IG (ad esempio il formaggio parmigiano).

Agricultural products (e.g. cheeses, wines, meats, fruits and vegetables) from a specific geographical origin possessing certain qualities or made according to traditional methods may be afforded EU-wide GI protection (e.g. Parmesan cheese).


Per preservare le particolari caratteristiche dei vini a denominazione di origine protetta o a indicazione geografica protetta e per armonizzare la legislazione degli Stati membri in modo da garantire pari condizioni di concorrenza all’interno della Comunità, è opportuno stabilire un quadro normativo comunitario che disciplina i controlli su questi vini, al quale devono conformarsi le disposizioni specifiche adottate dagli Stati membri.

In order to preserve the particular character of wines with protected designations of origin and geographical indications and to approximate the legislation of the Member States with a view to establishing a level playing field for competition within the Community, a Community legal framework governing checks on such wines, with which the specific provisions adopted by the Member States must comply, should be laid down.


Di conseguenza, la Corte considera che solo i vini della categoria intermedia (con un titolo alcolometrico compreso tra l’8,5% e il 15% di volume alcolico e appartenenti ad una gamma di prezzo di vendita finale compreso tra 49 e 70 SEK) presentano con la birra cosiddetta “forte” (con un titolo alcolometrico pari o superiore a 3,5%) caratteristiche comuni sufficienti perché essi rappresentino per il consumatore una scelta alternativa e siano quindi concorrenza con la birra forte.

Thus, the Court considers that, in the present case, only wines in the intermediate category (with an alcoholic strength of between 8.5 vol. and 15% vol. and a final selling price ranging between SEK 49 and SEK 70) share a sufficient number of characteristics with “strong” beer (which has an alcoholic strength equal to or higher than 3.5% vol.) to represent an alternative choice for the consumer and thus be in competition with strong beer.


Nella fase di trasformazione vengono sovvenzionati: - gli impianti di ricevimento, ai fini di un accurato trattamento delle uve e tenendo presente la necessità di non superare un certo volume per partita; - il deposito di prodotto sfuso, per costituire partite in base alle caratteristiche dei vari vitigni e toponimi; - il deposito di prodotti imbottigliati, per far fronte all'esigenza di un più lungo periodo di invecchiamento per i vini di qualità; - gli impianti di imbottigliamento e di etichettatura che consentano di mantenere la ...[+++]

Investment at the processing stage will focus on: - intake facilities allowing careful handling of the grapes, due account being taken not to exceed a certain volume per lot; - bulk storage capacity, so that lots might be built up with account taken of the characteristics of the various vine varieties and vineyard-sites; - bottled storage capacity, given that quality wines need longer ageing; - bottling and labelling plants that enable product quality to be maintained and ensure that the wines are recognizable to the consumer.


w