Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla fermentazione del vino
Addetto alla fermentazione del vino
Attributi dei vini
Bevanda a base di vino di frutti
Bevanda con vino di frutti
Caratteristiche dei vari vini
Caratteristiche dei vini
Caratteristiche di scorrimento
Caratteristiche di un vino
Condizioni di deflusso
Condizioni di scorrimento
Esporre le caratteristiche delle camere
Fermentatore del vino
Illustrare le caratteristiche delle camere
Illustrare le caratteristiche di una camera
Mosto vino
Mostovino
Ordinanza sul vino
Spiegare le caratteristiche delle camere
Territorio
Unità di territorio a vocazione vitivinicola
Vigneto con caratteristiche ben definite
Vino
Vino amabile
Vino aromatico
Vino d'uva
Vino dolce
Vino liquoroso
Vino mosto
Vino nuovo ancora in fermentazione
Vino secco
Vino spumante
Vino torbolino
Zona vocata alla produzione di vino

Vertaling van "caratteristiche di un vino " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attributi dei vini | caratteristiche dei vari vini | caratteristiche dei vini | caratteristiche di un vino

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details


condizioni di scorrimento | caratteristiche di scorrimento | condizioni di deflusso

runoff characteristics | runoff conditions


territorio | unità di territorio a vocazione vitivinicola | vigneto con caratteristiche ben definite | zona vocata alla produzione di vino

vineyard terrain


vino [ vino amabile | vino d'uva | vino dolce | vino secco ]

wine


esporre le caratteristiche delle camere | spiegare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche di una camera

brief guests on room facilities | explain features in guest room | explain accommodation venue features | explain features in accommodation venue


addetta alla fermentazione del vino | fermentatore del vino | addetto alla fermentazione del vino | addetto alla fermentazione del vino/ addetta alla fermentazione del vino

fermentation process operator | fermenter | wine fermenter | wine products fermenter


Comitato della Comunità economica europea delle industrie e del commercio di vino | vino aromatico | vino liquoroso | vino spumante

Aromatic Wines | Committee of the European Economic Communities for the Industry and Trade in Wines | Sparkling Wines and Liqueur


mosto vino | mostovino | vino mosto | vino nuovo ancora in fermentazione | vino torbolino

new wine still in fermentation


bevanda a base di vino di frutti (1) | bevanda con vino di frutti (2)

drink made from fruit wine


Ordinanza del 14 novembre 2007 concernente la viticoltura e l'importazione di vino | Ordinanza sul vino

Ordinance of 14 November 2007 on Viticulture and the Import of Wine | Wine Ordinance [ WineO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una di queste norme fissa il tenore massimo di solfito per il vino rosso a 100 mg per litro (150 mg/l per il vino convenzionale) e per il vino bianco/rosé a 150mg/l (200 mg/l per il vino convenzionale), con un differenziale di 30mg/l quando il tenore di zucchero residuo è superiore a 2 g/l.

These include: maximum sulphite content set at 100 mg per litre for red wine (150 mg/l for conventional) and 150mg/l for white/rosé (200 mg/l for conventional), with a 30mg/l differential where the residual sugar content is more than 2g per litre.


Per quanto concerne l’aggiunta di zucchero, il nostro diniego si basa sul fatto che un aumento consentito di 4,5 per cento vol. e l’impiego del termine “vino” per le bevande non prodotte da uva degradano la qualità e le caratteristiche specifiche del vino.

As for the addition of sugar, our rejection is based on the fact that a permitted increase to 4.5% vol. and the use of the term ‘wine’ for drinks which are not made from grapes will downgrade the quality and special characteristics of wine.


La reiezione della soppressione dello zuccheraggio, misura positiva proposta dalla Commissione, l'aumento consentito fino al 4,5% vol, l'impiego del termine "vino" per bevande non prodotte a partire dall'uva, sminuiscono la qualità e le caratteristiche peculiari del vino.

Rejecting the abolition of chaptalisation, which was a positive measure proposed by the Commission, allowing an increase of up to 4.5% vol., and the use of the term ‘wine’ for beverages not produced from grapes devalue the quality and specific characteristics of wine.


73. ritiene indispensabile sostenere e finanziare l'informazione dei consumatori in merito alle caratteristiche qualitative del vino prodotto in Europa secondo metodi tradizionali controllati di produzione vinicola, in modo da difenderli dai prodotti d'importazione di dubbia qualità e da promuovere il vino prodotto in Europa sul mercato interno e internazionale;

73. Considers that it is essential to promote and provide funding for consumer information concerning the qualitative characteristics of wine produced in Europe in accordance with controlled traditional oenological practices, in order to protect consumers from imported products of dubious quality and to promote wine produced in Europe on the internal and world markets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. ritiene indispensabile sostenere e finanziare l'informazione dei consumatori in merito alle caratteristiche qualitative del vino prodotto in Europa secondo metodi tradizionali controllati di produzione vinicola, in modo da difenderli dai prodotti d'importazione di dubbia qualità e da promuovere il vino prodotto in Europa sul mercato interno e internazionale;

73. Considers that it is essential to promote and provide funding for consumer information concerning the qualitative characteristics of wine produced in Europe in accordance with controlled traditional oenological practices, in order to protect consumers from imported products of dubious quality and to promote wine produced in Europe on the internal and world markets;


72. ritiene indispensabile sostenere e finanziare l'informazione dei consumatori in merito alle caratteristiche qualitative del vino prodotto in Europa secondo metodi tradizionali e controllati di produzione vinicola, in modo da difenderli dai prodotti d'importazione di dubbia qualità e da promuovere il suddetto prodotto europeo sul mercato interno e internazionale;

72. Considers that it is essential to increase and provide funding for consumer information concerning the qualitative characteristics of wine produced in Europe in accordance with traditional and controlled oenological practices, in order to protect consumers from imported products of dubious quality and to promote European wine on the internal and world markets;


Essa ha vantato, inoltre, l'originalità della nuova birra Malheur evocando le caratteristiche del vino spumante e, soprattutto, quelle dello champagne.

Moreover, De Landtsheer extolled the originality of the new beer, Malheur, by ascribing to it the characteristics of a sparkling wine and, in particular, those of champagne.


Il prezzo pagato per il vino da distillare è di 1,914 EUR per % vol/hl per il vino da tavola sia in Francia che Italia e di 3,00 EUR per % vol/hl per il vino di qualità.

The price paid for the wine to be distilled is € 1.914 per %vol and per hl for table wine in both France and Italy and € 3.00 per % vol per hl for quality wine.


Dobbiamo aumentare la competitività dei produttori di vino comunitari, rafforzare la reputazione di vino migliore del mondo di cui gode il vino di qualità dell’UE, recuperare i vecchi mercati e conquistarne di nuovi.

We must increase the competitiveness of the EU’s wine producers, strengthen the reputation of EU quality wine as the best in the world, recover old markets and win new ones.


Secondo la definizione dell'accordo, un’indicazione geografica è un'indicazione riconosciuta per la descrizione di un vino nel caso in cui una determinata qualità, la notorietà o altre caratteristiche del vino siano sostanzialmente attribuibili alla sua origine geografica.

The Agreement on wine names provides that in the case of homonymous or identical geographical indications, both names can in general continue to be used. It further defines a geographical indication as an indication recognised for a wine where a given quality, reputation or other characteristic of the wine is essentially attributable to its geographical origin.


w