Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla colata in conchiglia
Cappasanta
Conchiglia dei pellegrini
Conchiglia di San Giacomo
Fonditore in conchiglia
Fonditrice in conchiglia
Ruota di ghisa fusa in conchiglia
Ruota fusa in conchiglia
San Giacomo di Compostella
Santiago de Compostela
Senecione di San Giacomo

Vertaling van "conchiglia di san giacomo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cappasanta | conchiglia dei pellegrini | conchiglia di San Giacomo

great Mediterranean scallop | great scallop




fonditore in conchiglia | fonditrice in conchiglia | addetto alla colata in conchiglia | fonditore in conchiglia/fonditrice in conchiglia

foundry process operators | foundry sand moulders | caster | coquille casting worker


ruota di ghisa fusa in conchiglia | ruota fusa in conchiglia

chilled iron wheel


San Giacomo di Compostella | Santiago de Compostela

Santiago de Compostela
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Giacomo FASSINA (Gabinetto del Presidente del PE Martin Schulz) +32 498 98 33 10

Giacomo FASSINA (Cabinet of EP President Martin Schulz) +32 498 98 33 10


Nove progetti verranno avviati fra poco e prevedono il restauro della Casa della Fontana Piccola e della Casa della Venere in Conchiglia.

Nine projects will open soon, including the restoration of the Casa della Fontana Piccola and the Casa della Venere in Conchiglia.


Conchiglia dei pellegrini (Pecten maximus)

European mussel (Mytilus spp.) [Am. 150]


Molluschi, anche separati dalla loro conchiglia, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; invertebrati acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di invertebrati acquatici diversi dai crostacei, atti all’alimentazione umana

Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hanno partecipato alla votazione Charlotte Cederschiöld (vicepresidente e presidente della delegazione), Stefano Zappalà (relatore), Uma Maija Aaltonen (in sostituzione di Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (in sostituzione di Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (in sostituzione di Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (in sostituzione di Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (in sostituzione di Françoise Grossetête), Giacomo Santini (in sostituzione di Klaus-Heiner Lehne) e Astrid Thors.

The following took part in the vote: Charlotte Cederschiöld (Vice-President and chair of the delegation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Maija Aaltonen (for Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (for Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (for Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (for Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (for Françoise Grossetête), Giacomo Santini (for Klaus-Heiner Lehne) and Astrid Thors.


I nuovi presidenti di gruppo: in riunioni separate, i tre Gruppi del CESE hanno infine nominato i loro nuovi presidenti: Datori di lavoro: Giacomo Regaldo (Italia); Lavoratori: Mario Sepi (Italia); Attività diverse: Anne-Marie Sigmund (Austria).

New Group presidents: Meeting separately, the EESC's three Groups have also chosen their presidents. These are: Employers: Giacomo Regaldo (Italy); Workers: Mario Sepi (Italy); Various Interests: Anne-Marie Sigmund (Austria).


Nella riunione del 20 febbraio 2002 la commissione per le libertà e i diritti dei cittadini, la giustizia e gli affari interni ha nominato relatore Giacomo Santini.

The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed Giacomo Santini rapporteur at its meeting of 20 February 2002.


Tale regolamento definisce norme comuni di commercializzazione, armonizzate per l'intero mercato comunitario, per la conchiglia del pellegrino, il buccino, la triglia di scoglio o triglia di fango e la tanuta, introdotti dal regolamento (CE) n. 104/2000 quali nuove specie che possono beneficiare dei meccanismi d'intervento dell'organizzazione comune dei mercati.

This Regulation defines the common marketing standards, harmonised throughout the Community market, for the common scallop, common whelk, red or striped mullet and black sea bream, which had been added by Regulation (EC) No 104/2000 as new species eligible for intervention mechanisms under the common organisation of the markets.


Nella riunione del 22 gennaio 1998 la commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale aveva nominato relatore l'on. Giacomo Santini.

The Committee on Agriculture and Rural Development had appointed Mr Giacomo Santini rapporteur at its meeting of 22 January 1998.


Chiesa con struttura in legno, diciottesimo secolo, Kezmarok 2. Cattedrale di Santa Elisabetta, quattordicesimo secolo, Kosice 3. Chiesa di San Giacomo, quindicesimo secolo, Levoca.

The Wooden Articular Church, built in the 18th century, Kezmarok. 2. St. Elisabeth's Cathedral, built in the 14th century, Kosice. 3. St. Jame's Church, built in the 15th century, Levoca.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'conchiglia di san giacomo' ->

Date index: 2022-11-13
w