A tal fine occorre prendere in considerazione l’obbligazione caratteristica di detti contratti quale criterio di collegamento al giudice competente (v, in tal senso, sentenze del 25 febbraio 2010, Car Trim, C‑381/08, EU:C:2010:90, punti 31 e 32, e del 15 giugno 2017, Kareda, C‑249/16, EU:C:2017:472, punto 40 e giurisprudenza ivi citata).
For that purpose, it is necessary to take the obligation which characterises the contract as the connecting factor for determining the competent court (see, to that effect, judgments of 25 February 2010, Car Trim, C‑381/08, EU:C:2010:90, paragraphs 31 and 32, and of 15 June 2017, Kareda, C‑249/16, EU:C:2017:472, paragraph 40 and the case-law cited).