Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda ferroviaria
Collegamento a gruppi
Collegamento di telecomunicazione
Collegamento ferroviario
Collegamento in parallelo di gruppi in serie
Collegamento misto
Criterio di accettazione
Criterio di adesione
Criterio di adozione
Criterio di ammissibilità
Criterio di collegamento
Criterio di finanziamento comunitario
Criterio obiettivo di collegamento
Ferrovia
Norma di collegamento
Norma di conflitto
Traffico ferroviario
Trasporto ferroviario
Trasporto per ferrovia

Vertaling van "criterio di collegamento " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
criterio di collegamento

point of contact (1) | localizer (2) | connecting factor (3)


criterio di collegamento

connecting factor | linking factor


criterio di accettazione | criterio di adozione

acceptance criterion


norma di conflitto | norma di collegamento

conflict rule | choice of law rule | allocation rule


criterio obiettivo di collegamento

objective connecting criterion


collegamento a gruppi(serie-parallelo) | collegamento in parallelo di gruppi in serie | collegamento misto

parallel-series connection


criterio di ammissibilità [ criterio di finanziamento comunitario ]

eligibility criteria [ criteria for Community financing ]


collegamento di telecomunicazione

telecommunication link | communication link


trasporto ferroviario [ azienda ferroviaria | collegamento ferroviario | ferrovia | traffico ferroviario | trasporto per ferrovia ]

rail transport [ rail connection | rail traffic | railway | transport by railway | Railways(ECLAS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A tal fine occorre prendere in considerazione l’obbligazione caratteristica di detti contratti quale criterio di collegamento al giudice competente (v, in tal senso, sentenze del 25 febbraio 2010, Car Trim, C‑381/08, EU:C:2010:90, punti 31 e 32, e del 15 giugno 2017, Kareda, C‑249/16, EU:C:2017:472, punto 40 e giurisprudenza ivi citata).

For that purpose, it is necessary to take the obligation which characterises the contract as the connecting factor for determining the competent court (see, to that effect, judgments of 25 February 2010, Car Trim, C‑381/08, EU:C:2010:90, paragraphs 31 and 32, and of 15 June 2017, Kareda, C‑249/16, EU:C:2017:472, paragraph 40 and the case-law cited).


(18 quater) Laddove la cittadinanza sia utilizzata per determinare la legge applicabile, occorre considerare che alcuni Stati, il cui ordinamento giuridico è basato sulla common law, utilizzano il concetto di "domicile" e non già quello di "cittadinanza" come criterio di collegamento.

(18c) If nationality is used to determine the applicable law, account must be taken of the fact that some States with a legal system based on common law use domicile and not nationality as a connecting factor.


(18 quater) Laddove la cittadinanza sia utilizzata per determinare la legge applicabile, occorre considerare che alcuni Stati, il cui ordinamento giuridico è basato sulla common law, utilizzano il concetto di "domicile" e non già quello di "cittadinanza" come criterio di collegamento.

(18c) If nationality is used to determine the applicable law, account must be taken of the fact that some States with a legal system based on common law use domicile and not nationality as a connecting factor.


È evidente che, nell'ambiente digitale, considerare il luogo di stabilimento di un fornitore di servizi quale criterio di collegamento potrebbe agevolare le delocalizzazioni.

It is clear that, in today’s digital environment, using the place where a service provider is established as the criterion for determining the place of supply would tend to encourage relocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In considerazione della crescente mobilità dei cittadini e al fine di assicurare la corretta amministrazione della giustizia all’interno dell’Unione e di garantire un criterio di collegamento oggettivo tra la successione e lo Stato membro nel quale è esercitata la competenza, il presente regolamento prevede come criterio di collegamento generale ai fini della determinazione sia della competenza che della legge applicabile la residenza abituale del defunto al momento della morte.

In view of the increasing mobility of citizens and in order to ensure the proper administration of justice within the Union and to ensure that a genuine connecting factor exists between the succession and the Member State in which jurisdiction is exercised, this Regulation should provide that the general connecting factor for the purposes of determining both jurisdiction and the applicable law should be the habitual residence of the deceased at the time of death.


(12) In considerazione della crescente mobilità dei cittadini e al fine di assicurare la corretta amministrazione della giustizia all’interno dell’Unione e di garantire un criterio di collegamento oggettivo tra la successione e lo Stato membro nel quale è esercitata la competenza, il presente regolamento prevede come criterio di collegamento generale ai fini della determinazione sia della competenza che della legge applicabile la residenza abituale del defunto al momento del decesso.

(12) In view of the increasing mobility of citizens and in order to ensure the proper administration of justice within the Union and to ensure that a genuine connecting factor exists between the succession and the Member State in which jurisdiction is exercised, this Regulation should provide that the general connecting factor for the purposes of determining both jurisdiction and the applicable law should be the habitual residence of the deceased at the time of death.


I collegamenti manifestamente più stretti tuttavia non dovrebbero essere invocati come criterio di collegamento sussidiario ogni qual volta la determinazione della residenza abituale del defunto al momento del decesso risulti complessa.

That manifestly closest connection should, however, not be resorted to as a subsidiary connecting factor whenever the determination of the habitual residence of the deceased at the time of death proves complex.


Il criterio per determinare il diritto di una persona di chiedere assistenza a un’autorità centrale dovrebbe essere meno severo del criterio di collegamento basato sulla «residenza abituale» utilizzato in altre parti del presente regolamento.

The criterion for determining a person’s right to request assistance from a Central Authority should be less strict than the connecting factor of ‘habitual residence’ used elsewhere in this Regulation.


Il regime, per quanto riguarda le autorità competenti preposte all'esercizio della vigilanza su base consolidata, punta ad identificare con precisione, in base alle diverse situazioni di fatto possibili, un criterio di collegamento per la determinazione delle autorità competenti.

The arrangements attempt to identify clearly elements whereby the competent authorities responsible for exercising supervision on a consolidated basis can be determined in the various possible scenarios.


(11) Le norme sulla competenza devono presentare un alto grado di prevedibilità ed articolarsi intorno al principio della competenza del giudice del domicilio del convenuto, la quale deve valere in ogni ipotesi salvo in alcuni casi rigorosamente determinati, nei quali la materia del contendere o l'autonomia delle parti giustifichi un diverso criterio di collegamento.

(11) The rules of jurisdiction must be highly predictable and founded on the principle that jurisdiction is generally based on the defendant's domicile and jurisdiction must always be available on this ground save in a few well-defined situations in which the subject-matter of the litigation or the autonomy of the parties warrants a different linking factor.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'criterio di collegamento' ->

Date index: 2021-07-27
w