Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantone di confine
Cantone di frontiera
Cantone frontaliero
Cittadina di un Cantone
Cittadino di un Cantone
Consigliera agli Stati
Consigliere agli Stati
Deputata
Deputata del Parlamento europeo
Deputato ai Consigli generali
Deputato al Parlamento europeo
Deputato del PE
Deputato di un Cantone
Deputato dimissionario
Deputato europeo
Deputato non iscritto
Dimissioni di un membro eletto
Durata del mandato
Eurodeputato
Europarlamentare
Gabinetto dimissionario
Governo dimissionario
Mandato elettivo
Mandato locale
Mandato nazionale
Mandato parlamentare
Mandato rappresentativo
Mandato vincolante
Membro del Consiglio degli Stati
Membro del Parlamento europeo
Membro dimissionario
Parlamentare europeo
Rappresentante di un Cantone
Termine del mandato elettivo

Vertaling van "deputato di un cantone " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consigliere agli Stati | consigliera agli Stati | membro del Consiglio degli Stati | deputato di un Cantone | rappresentante di un Cantone

member of the Council of States | Councillor of States | representative of a Canton


Cantone di frontiera | Cantone di confine | Cantone frontaliero

border canton


cittadino di un Cantone (1) | cittadina di un Cantone (2)

citizen of a canton (1) | cantonal citizen (2)


parlamentare europeo [ deputato del PE | deputato europeo | eurodeputato | europarlamentare ]

Member of the European Parliament


deputato al Parlamento europeo | membro del Parlamento europeo

Member | Member of the European Parliament | MEP [Abbr.]


deputato ai Consigli generali

member of the General Councils




deputata del Parlamento europeo | membro del Parlamento europeo | deputata | deputato/deputata

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


mandato elettivo [ deputato dimissionario | dimissioni di un membro eletto | durata del mandato | gabinetto dimissionario | governo dimissionario | mandato locale | mandato nazionale | mandato parlamentare | mandato rappresentativo | mandato vincolante | membro dimissionario | termine del mandato elettivo ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ottengono il consenso preliminare del deputato o dei deputati al Parlamento europeo interessati per quanto riguarda la stipula di qualsiasi rapporto contrattuale con una persona appartenente allo specifica cerchia del deputato o dei deputati in questione o la sua assunzione;

obtain the prior consent of the Member or Members of the European Parliament concerned as regards any contractual relationship with, or employment of, any individual within a Member's designated entourage;


Saranno presenti anche gli eurodeputati portoghesi Regina Bastos e Vital Moreira, nonché il deputato del parlamento lussemburghese Félix Braz.

Portuguese Members of the European Parliament (MEPs) Regina Bastos and Vital Moreira will also participate, as well as Luxembourg Member of Parliament Félix Braz.


il rapporto tra la popolazione e il numero dei seggi di ciascuno Stato membro, prima dell’arrotondamento ai numeri interi, varia in funzione della rispettiva popolazione, di modo che ciascun deputato al Parlamento europeo di uno Stato membro più popolato rappresenti più cittadini di ciascun deputato di uno Stato membro meno popolato ma, al contempo, più uno Stato membro è popolato, più abbia diritto a un numero di seggi elevato.

the ratio between the population and the number of seats of each Member State before rounding to whole numbers shall vary in relation to their respective populations in such a way that each Member of the European Parliament from a more populous Member State represents more citizens than each Member from a less populous Member State and, conversely, that the larger the population of a Member State, the greater its entitlement to a large number of seats.


considerando che, a norma dell'articolo 57, paragrafo 2, della Legge costituzionale federale della Repubblica d'Austria, i membri del Consiglio nazionale austriaco possono essere arrestati per un fatto illecito solo previa autorizzazione del Consiglio nazionale, salvo il caso di arresto in flagranza di reato, e che l'autorizzazione del Consiglio nazionale è necessaria anche per le perquisizioni domiciliari presso i membri del Consiglio nazionale; considerando inoltre che, a norma dell'articolo 57, paragrafo 3, della medesima Legge, i membri del Consiglio nazionale possono essere perseguiti per un fatto illecito senza l'autorizzazione del Consiglio nazionale, solo se tale fatto non presenta, senza dubbio alcuno, alcun rapporto con l'attività pol ...[+++]

whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and searches of the houses of members of the National Council likewise requires the consent of the National Council; whereas further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless that offence is manifestly not connected with the political activity of the me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il tribunale italiano chiede alla Corte di giustizia di precisare i criteri pertinenti per stabilire se una dichiarazione effettuata da un deputato europeo al di fuori delle aule del Parlamento europeo, la quale abbia dato luogo ad azioni penali nello Stato membro di origine di detto deputato per il reato di calunnia, costituisca un’opinione espressa nell'esercizio delle sue funzioni parlamentari, ammessa perciò a beneficiare di un’immunità.

The Italian court has asked the Court of Justice to define the tests relevant for determining whether a statement, made by an MEP outside the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations, constitutes an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties and may, on that ground, enjoy immunity.


Con le questioni sottoposte alla Corte di giustizia, la Corte di cassazione chiede in primo luogo se il giudice nazionale chiamato a giudicare un’azione di risarcimento danni promossa nei confronti di un deputato europeo a causa delle opinioni da costui espresse, qualora non abbia ricevuto alcuna informazione in ordine a una richiesta presentata da tale deputato al PE per ottenere tutela della propria immunità , possa pronunciarsi sull’esistenza di detta immunità; in secondo luogo, se il giudice nazionale, qualora sia informato del f ...[+++]

The reference made by the Corte di cassazione to the Court of Justice concerns the issues of, first, whether, where the national court which has to rule on an action for damages brought against an MEP in respect of opinions expressed by him has received no information regarding a request from that MEP to the Parliament seeking defence of his immunity , that court may itself rule on whether the immunity applies. Second, whether, where the national court is informed of the fact that that MEP has made such a request to the Parliament, that court must await the decision of the Parliament before continuing with the proceedings against the MEP ...[+++]


considerando che Witold Tomczak è stato eletto alla Sejm (la Camera dei deputati del Parlamento polacco) il 21 settembre 1997 e il 23 settembre 2001; che, dopo la firma del trattato di adesione, il 16 aprile 2003, egli è stato nominato osservatore; che è stato deputato al Parlamento europeo dal 1o maggio 2004 al 19 luglio 2004; che il 13 giugno 2004 è stato eletto deputato al Parlamento europeo e il suo mandato presso il parlamento polacco è scaduto il 16 giugno 2004,

whereas Witold Tomczak was elected to the Sejm (the lower house of the Polish Parliament) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and his term of office in the Polish Parliament expired on 16 June 2004,


considerando che Witold Tomczak è stato eletto alla Sejm (la Camera del Parlamento polacco) il 21 settembre 1997 e il 23 settembre 2001; che, dopo la firma del trattato di adesione, il 16 aprile 2003, egli è stato nominato osservatore; che è stato deputato al Parlamento europeo dal 1o maggio 2004 al 19 luglio 2004; che il 13 giugno 2004 è stato eletto deputato al Parlamento europeo e il suo mandato presso il parlamento polacco è scaduto il 16 giugno 2004;

whereas Witold Tomczak was elected to the Sejm (the lower house of the Polish Parliament) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and his term of office in the Polish Parliament expired on 16 June 2004,


Lussemburgo. La relazione 2001 ha individuato concentrazioni di PM10 superiori al valore limite maggiorato del margine di superamento nella città di Lussemburgo, nell’area perurbana (canton Luxembourg) e nel bacino di Lussemburgo (canton Esch/Alzette).

Luxembourg: Its annual report for 2001 identified concentrations of PM10 exceeding the limit value plus the margin of tolerance in City of Luxembourg, its periurban area (canton Luxembourg) and the basin of Luxembourg (canton Esch/Alzette).


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea sull'assassinio del deputato burundese, Sig. Gabriel Gisabwamana

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the assassination of the Burundian Member of Parliament, Mr Gabriel Gisabwamana


w