Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC
CPP
Codice di procedura civile
Codice di procedura penale
Conflitto di leggi.
DIU
Diritto civile internazionale
Diritto commerciale internazionale
Diritto economico internazionale
Diritto internazionale dei diritti umani
Diritto internazionale economico
Diritto internazionale privato
Diritto internazionale umanitario
Diritto procedurale
Diritto processuale
Diritto processuale internazionale
Diritto umanitario internazionale
Legge applicabile
PPMin
Procedura penale minorile

Vertaling van "diritto processuale internazionale " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
diritto processuale internazionale

international procedure


diritto internazionale economico [ diritto economico internazionale ]

international economic law


diritto commerciale internazionale

international trade law


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

private international law [ applicable law | conflict of laws | international civil law ]


diritto procedurale | diritto processuale

procedural law


Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 | Codice di procedura civile [ CPC ]

Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 | Civil Procedure Code [ CPC ]


Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile | Procedura penale minorile [ PPMin ]

Swiss Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009 | Juvenile Criminal Procedure Code [ JCrimPC ]


Codice di diritto processuale penale svizzero del 5 ottobre 2007 | Codice di procedura penale [ CPP ]

Swiss Criminal Procedure Code of 5 October 2007 | Criminal Procedure Code [ CrimPC ]


diritto internazionale umanitario | diritto umanitario internazionale | DIU [Abbr.]

international humanitarian law | IHL [Abbr.]


diritto internazionale dei diritti umani

international human rights legislation | multi national human rights legislation | international human right rules | international human rights law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— in Slovenia: l’articolo 48, secondo comma, della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, secondo comma, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla ...[+++]

— in Slovenia: Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act (‘Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku’) in relation to Article 47(2) of the Civil Procedure Act (‘Zakon o pravdnem postopku’) and Article 58 of the Private International Law and Procedure Act (‘Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku’) in relation to Article 59 of the Civil Procedure Act (‘Zakon o pravdnem postopku’),


in Slovenia: l’articolo 48(2) della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, paragrafo 2, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla procedura civile ...[+++]

in Slovenia: Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 47(2) of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku) and Article 58 of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 59 of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku),


in Slovenia: l’articolo 48, secondo comma, della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, secondo comma, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla ...[+++]

in Slovenia: Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 47(2) of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku) and Article 58 of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 59 of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku),


in Slovenia: l’articolo 48, paragrafo 2, della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 47, paragrafo 2, della legge sulla procedura civile (Zakon o pravdnem postopku) e l’articolo 58 della legge sul diritto internazionale privato e processuale (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in combinato disposto con l’articolo 59 della legge sulla proced ...[+++]

in Slovenia: Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 47(2) of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku) and Article 58 of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 59 of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN ), per iscritto. – (PT) Accolgo con favore questa relazione sul ravvicinamento del diritto processuale civile nell’Unione europea, mirante ad armonizzare l’intero corpus normativo del diritto internazionale privato inerente agli obblighi contrattuali.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I welcome this report on approximating civil procedural law in the EU, aimed at harmonising the entire body of private international law relating to contractual obligations.


Ribeiro e Castro (UEN), per iscritto. – (PT) Accolgo con favore questa relazione sul ravvicinamento del diritto processuale civile nell’Unione europea, mirante ad armonizzare l’intero corpus normativo del diritto internazionale privato inerente agli obblighi contrattuali.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I welcome this report on approximating civil procedural law in the EU, aimed at harmonising the entire body of private international law relating to contractual obligations.


I metodi di ADR hanno come fondamento i principi generali del diritto dei contratti, del diritto processuale civile e del diritto internazionale privato.

ADRs are based on the general principles of contract law, the law of civil procedure and private international law.


Ciò è molto importante perché, in questi momenti, completare il mercato interno significa affrontare un territorio di frontiera che sfugge alle norme vigenti e che, essendo ancorato al diritto processuale e, naturalmente, a molti ambiti del diritto internazionale privato, manca di definizione chiara.

This is important because, at the moment, completing the internal market means dealing with that border country which surrounds the regulations already in force and which, because they are rooted in procedural law and, of course, in many areas of international private law, lack clear definition.


III. I.2. ritiene d'altro canto che bisognerebbe fare in modo che tra gli Stati membri il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze siano praticamente automatici; che, in questo contesto, è urgente e indispensabile armonizzare alcuni aspetti essenziali del diritto processuale e norme del diritto privato internazionale europeo, nonché rafforzare la cooperazione amministrativa tra giurisdizioni civili tramite la creazione di reti specializzate (EUROJUST) a livello europeo e lo scambio di funzionari o l'istituzione di ufficiali di co ...[+++]

III. I.2. Considers, moreover, that arrangements should be made to ensure that the recognition and enforcement of decisions between Member States is virtually automatic and that, in this context, there is an urgent and vital need to harmonise the basic provisions of procedural law and of European international private law and to step up administrative cooperation between civil-law services by establishing specialist networks (EUROJUST) at European level, by exchanging officials or by appointing liaison officers;


- l’Unione non ha capacità processuale attiva e passiva, per cui, in caso di mancato rispetto degli obblighi di diritto internazionale pubblico, sono gli Stati membri ad essere responsabili;

- The Union cannot be a party to legal proceedings, either actively or passively. Thus, if it fails to fulfil its commitments under public international law, the Member States are liable.


w