14. riconosce l'utilità della missione PESD EUFOR TCHAD/RCA per garantire con imparzialità e nella più rigida neutralità, la sicurezza dei campi profughi e rifugiati nonché delle organizzazioni umanitarie; si rammarica in termini della composizione delle truppe, EUFOR non rifletta sufficientemente la diversità dell'Unione europea e invita gli Stati membri che non l'abbiano ancora fatto a dare il proprio contributo mettendo a disposizione truppe e materiali necessari, in modo da garantire il suo carattere europeo; invita gli Stati membri e il Consiglio a prendere in considerazione le prospettive di genere e dei diritti umani nell'attuazione della missione;
14. Acknowledges the usefulness of the ESDP EUFOR TCHAD/RCA mission for guaranteeing, with impartiality and the strictest neutrality, the safety of camps for refugees and displaced persons and of humanitarian organisations; regrets that, in terms of troop composition, EUFOR does not sufficiently reflect the diversity of the European Union, and calls on the Member States which have not yet done so to contribute to providing the necessary troops and matériel so as to guarantee its European identity; calls on the Member States and the Council to take the gender and human rights dimensions into consideration when the mission is carried out;