La decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l’esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione , è stata modificata dalla decisione 2006/512/CE che ha introdotto la procedura di regolamentazione con controllo per l’adozione di misure di portata generale e intese a modificare elementi non essenziali di un atto di base adottato secondo la procedura di cui all’articolo 251 del trattato, anche sopprimendo taluni di questi elementi o completando l’atto con nuovi elementi non essenziali.
Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission has been amended by Decision 2006/512/EC , which introduced the regulatory procedure with scrutiny for the adop
tion of measures of general scope designed to amend non-essential elements of a basic instrument adopted in accordance with the procedure laid down in Article
251 of the Treaty, inter alia, by deleting some of those elements or by supplementing the instrument with new non-essential elemen
...[+++]ts.