L’esperienza acquisita, in particolare nel contesto dell’applicazione del regolamento (CE) n. 217/2006 della Commissione, dell’8 febbraio 2006, che stabilisce norme per l’applicazione delle direttive del Consiglio 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE e 2002/57/CE per quanto riguarda l’autorizzazione agli Stati membri di permettere la commercializzazione temporanea delle sementi non conformi alle prescrizioni relative alla facoltà germinativa minima (5), ha dimostrato che le percentuali di germinazione minima delle sementi pure prescritte dalle direttive 66/402/CEE e 2002/55/CE per Avena nuda L.
, Zea mays L., come granoturco super dolce, e Hord ...[+++]eum vulgare L., come orzo nudo, non permettono di garantire una disponibilità sufficiente di sementi di queste specie.The experience gained, in particular, in the context of the application of Commission Regulation (EC) No 217/2006 of 8 February 2006 laying down rules for the application of Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC, 2002/55/EC and 2002/57/EC as regards the authorisation of Member States to permit temporarily the marketing of seed not satisfying the requirements in respect of minimum germination (5), has shown that the minimum germination percentages of pure seed required by Directives 66/402/EEC and 2002/55/EC as regards
Avena nuda L., Zea mays L., as super-sweet corn and Hordeum vulgare L., as naked barley do not allow a su
...[+++]fficient availability of seed of those species.