Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcerazione cellulare
Causa d'incarcerazione
Idoneità all'incarcerazione
Idoneità alla detenzione
Idoneità alla prigionia
Incarcerazione
Incarcerazione cellulare
Motivo d'incarcerazione
Ordine di incarcerazione
Probabilità d'incarcerazione
Quota d'incarcerazione
Rischio d'incarcerazione
Segregazione cellulare
Tasso d'incarcerazione

Vertaling van "incarcerazione " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
motivo d'incarcerazione | causa d'incarcerazione

ground for incarceration | reason for incarceration


tasso d'incarcerazione | quota d'incarcerazione

incarceration rate




probabilità d'incarcerazione | rischio d'incarcerazione

probability of incarceration | risk of incarceration


carcerazione cellulare | incarcerazione cellulare | segregazione cellulare

cellular confinement | reclusion | segregation | solitary confinement


idoneità alla detenzione | idoneità alla prigionia | idoneità all'incarcerazione

fitness for arrest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il 20 maggio 2010 il procuratore generale della Corte d'appello di Amiens, dopo averlo informato del contenuto del mandato d’arresto, ha disposto la sua incarcerazione.

On 20 May 2010, after informing Mr Lopes Da Silva Jorge of the contents of the European arrest warrant, the Public Prosecutor attached to the cour d’appel d’Amiens ordered his imprisonment.


107. è gravemente preoccupato del fatto che l'Iran ha continuato nel 2008 e 2009 a sopprimere difensori dei diritti umani e membri della società civile indipendenti, e che le violazioni dei diritti umani di una certa gravità non sono cessate, ma sono anzi aumentate; condanna l'arresto, la tortura e l'incarcerazione arbitraria dei difensori dei diritti umani che per l'opera da essi condotta sono accusati di svolgere «attività contrarie alla sicurezza nazionale»; deplora l'attuale politica del governo iraniano volta a osteggiare l'operato di insegnanti ed esponenti del mondo accademico impedendo agli studenti l'accesso all'istruzione sup ...[+++]

107. Is greatly concerned that Iran has continued in 2008 and 2009 to suppress independent human rights defenders and members of civil society, and that serious violations of human rights have persisted, even increased; condemns the arbitrary arrest, torture and imprisonment of human rights defenders for their work, on the charge of ‘activities contrary to national security’; regrets the current government policy directed against teachers and academics, barring students from access to higher education, and condemns the persecution and imprisonment of student activists; regrets the turmoil in the aftermath of the 12 June 2009 President ...[+++]


103. è gravemente preoccupato del fatto che l'Iran ha continuato nel 2008 e 2009 a sopprimere difensori dei diritti umani e membri della società civile indipendenti, e che le violazioni dei diritti umani di una certa gravità non sono cessate, ma sono anzi aumentate; condanna l'arresto, la tortura e l'incarcerazione arbitraria dei difensori dei diritti umani che per l'opera da essi condotta sono accusati di svolgere "attività contrarie alla sicurezza nazionale"; deplora l'attuale politica del governo iraniano volta a osteggiare l'operato di insegnanti ed esponenti del mondo accademico impedendo agli studenti l'accesso all'istruzione sup ...[+++]

103. Is greatly concerned that Iran has continued in 2008 and 2009 to suppress independent human rights defenders and members of civil society, and that serious violations of human rights have persisted, even increased; condemns the arbitrary arrest, torture and imprisonment of human rights defenders for their work, on the charge of "activities contrary to national security"; regrets the current government policy directed against teachers and academics, barring students from access to higher education, and condemns the persecution and imprisonment of student activists; regrets the turmoil in the aftermath of the 12 June 2009 President ...[+++]


Tuttavia, comprende altri aspetti non previsti dalla decisione quadro, quali l’interesse sugli importi non versati, le procedure per la valorizzazione dei beni e l’impossibilità di incarcerazione per inadempimento.

However, it includes other issues not established by the Framework Decision such as interest on sums unpaid or procedures for realisation of property or impossibility of default imprisonment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. constata con profonda preoccupazione che nel 2008 l'Iran ha proseguito nella repressione dei difensori indipendenti dei diritti umani e di alcuni membri della società civile, e che permangono nel paese gravi violazioni dei diritti umani; condanna l'arresto, la tortura e l'incarcerazione arbitraria dei difensori dei diritti umani che per effetto delle loro attività sono accusati di svolgere "attività contrarie alla sicurezza nazionale"; deplora l'attuale politica del governo iraniano volta a osteggiare l'operato di insegnanti ed esponenti del mondo accademico e a impedire agli studenti di accedere all'istruzione superiore, e condann ...[+++]

84. Is greatly concerned that Iran has continued in 2008 to suppress independent human rights defenders and members of civil society, and that serious violations of human rights have persisted; condemns the arbitrary arrest, torture and imprisonment of human rights defenders for their work, on the charge of "activities contrary to national security"; regrets the current government policy directed against teachers and academics, barring students from access to higher education, and condemns the persecution and imprisonment of student activists;


82. constata con profonda preoccupazione che nel 2008 l’Iran ha proseguito nella repressione dei difensori indipendenti dei diritti umani e di alcuni membri della società civile, e che permangono nel paese gravi violazioni dei diritti umani; condanna l’arresto, la tortura e l’incarcerazione arbitraria dei difensori dei diritti umani che per effetto delle loro attività sono accusati di svolgere “attività contrarie alla sicurezza nazionale”; deplora l’attuale politica del governo iraniano volta a osteggiare l’operato di insegnanti ed esponenti del mondo accademico e a impedire agli studenti di accedere all’istruzione superiore, e condann ...[+++]

82. Is greatly concerned that Iran has continued in 2008 to suppress independent human rights defenders and members of civil society, and that serious violations of human rights have persisted; condemns the arbitrary arrest, torture and imprisonment of human rights defenders for their work, on the charge of ‘activities contrary to national security’; regrets the current government policy directed against teachers and academics, barring students from access to higher education, and condemns the persecution and imprisonment of student activists;


rileva che nonostante le significative riforme economiche permangono in Cina violazioni sistematiche dei diritti umani e politici quali l'incarcerazione per motivi politici, gli attacchi e le intimidazioni ai danni di avvocati, difensori dei diritti umani e giornalisti fra cui il movimento weiquan, la mancanza di una magistratura indipendente, il lavoro forzato, la soppressione della libertà di espressione e di religione e dei diritti delle minoranze religiose ed etniche, le detenzioni arbitrarie, il sistema dei campi del Laogai e il presunto espianto coatto di organi; resta altrettanto preoccupato per le liste di proscrizione di giorna ...[+++]

Notes that, despite significant economic reforms, systematic violations of political and human rights still persist in China, taking such forms as political imprisonment, attacks on, and intimidation of, lawyers, human rights defenders and journalists including the weiquan movement, the lack of an independent judiciary, forced labour, the suppression of freedom of expression and religion and of the rights of religious and ethnic minorities, arbitrary detentions, the Laogai camp system and alleged organ harvesting; remains equally concerned about the blacklisting of journalists and human rights activists, the Dalai Lama and his associate ...[+++]


sulla particolare situazione delle donne detenute e l'impatto dell'incarcerazione dei genitori sulla vita sociale e familiare

on the situation of women in prison and the impact of the imprisonment of parents on social and family life


Questa nuova incarcerazione segna un regresso grave per la libertà di espressione in Turchia e non è conforme allo spirito delle conclusioni di Helsinki.

The renewed detention of Mr Birdal constitutes a serious setback for the freedom of expression in Turkey and it is not in accordance with the spirit of the Helsinki conclusions.


Dichiarazione della Presidenza, a nome dell'Unione europea, sulla nuova incarcerazione di Birdal

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on Mr Birdal's re-imprisonment




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'incarcerazione' ->

Date index: 2022-07-28
w