Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDI
Conferenza svizzera dei delegati all'integrazione
Integrazione degli immigrati
Integrazione dei cittadini di paesi terzi
Integrazione sociale degli immigrati
Integrazione sociale degli stranieri
MIPEX
MQM
Movimento di liberazione degli immigrati
Movimento nazionale Mohajir
ODECA
OIntS
Organizzazione degli Stati dell'America centrale
Organizzazionne degli Stati centroamericani
SICA
Sistema di integrazione centroamericano

Vertaling van "integrazione degli immigrati " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
integrazione degli immigrati | integrazione dei cittadini di paesi terzi | integrazione sociale degli stranieri

integration of immigrants | integration of third country nationals | migrant integration


Indice delle politiche per l'integrazione degli immigrati [ MIPEX ]

Migrant Integration Policy Index [ MIPEX ]


integrazione sociale degli immigrati

social integration of immigrants


Conferenza svizzera dei delegati comunali, regionali e cantonali all'integrazione degli stranieri | Conferenza svizzera dei delegati all'integrazione [ CDI ]

Swiss Conference of Communal, Regional and Cantonal Integration Delegates


Movimento di liberazione degli immigrati | Movimento nazionale Mohajir | MQM [Abbr.]

Muhajir Qaumi Movement | MQM [Abbr.]


Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'integrazione degli stranieri [ OIntS ]

Ordinance of 24 October 2007 on the Integration of Foreign Nationals [ FNIO ]


Sistema di integrazione centroamericano [ ODECA | Organizzazione degli Stati dell'America centrale | Organizzazionne degli Stati centroamericani | SICA ]

Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da parte sua, il Presidente del Comitato economico e sociale europeo Mario Sepi ha aggiunto che: "L'integrazione è una realtà che le persone si trovano a vivere ogni giorno: le organizzazioni della società civile che lavorano per l'integrazione degli immigrati sono dunque chiamate a svolgere un ruolo di vitale importanza, che assume poi un rilievo ancora maggiore in un contesto di crisi come quello attuale, di cui gli immigrati sono spesso le prime vittime.

"Integration is a reality which individuals live in their daily life: civil society organisations which work for the integration of immigrants have a vital role to play. This is even more important in a period of deep economic and social crisis where immigrants are often the first victims.


ad esplorare e chiarire idee e approcci riguardanti i concetti di partecipazione e le varie concezioni di cittadinanza attualmente oggetto di discussione, tenendo conto del pertinente acquis comunitario relativo all'integrazione degli immigrati, nonché dei sistemi costituzionali e giuridici degli Stati membri, scambiando altresì opinioni ed esperienze sui sistemi di naturalizzazione applicati dagli Stati membri; ad esaminare il valore aggiunto dello sviluppo di moduli europei comuni per l'integrazione degli immigrati in quanto progetto a sé stante alla luce delle esperienze acquisite a livello nazionale con corsi di introduzione e di li ...[+++]

explore and clarify the various conceptions of and approaches to ideas of participation and the various conceptions of citizenship under discussion, taking into account the relevant EC acquis that relate to the integration of immigrants and Member States’ Constitutional and legal systems as well as exchange views and experiences on naturalisation systems applied by Member States; examine the added value of developing common European modules for migrant integration as a full project in the light of experience at national levels with introduction and language courses, the involvement of the host society, promoting the partici ...[+++]


A. considerando che la sfida dell'integrazione degli immigrati è una sfida cui l'UE ha già saputo rispondere in passato; che un quarto di secolo fa la maggior parte dei suoi immigrati proveniva dall'Europa meridionale; che oggi l'Europa meridionale è una regione prospera dell'Unione e i suoi cittadini non sono più visti come immigrati, anche se all'epoca in molti li consideravano stranieri e "non integrabili"; che l'adesione dei loro paesi d'origine all'Unione ha rafforzato l'UE nel suo insieme; che, analogamente, i cittadini dei nuovi Stati membri sono ora cittadini a pieno titolo dell'Unione europea,

A. whereas the challenge of integrating immigrants is one to which the EU has risen before; whereas a quarter of a century ago, most of its immigrants were southern Europeans; whereas today, southern Europe is a thriving part of the Union and its citizens are no longer perceived as immigrants, though at the time many considered them alien and 'unintegratable'; whereas the accession of their countries of origin to the Union strengthened the EU as a whole; whereas likewise, citizens of the new Member States are now full EU citizens ...[+++]


19. incoraggia gli Stati membri ad assegnare la responsabilità di vigilare sulle politiche di integrazione degli immigrati ad un unico ministro, per garantire che tali politiche siano fatte proprie dalle varie agenzie a tutti i livelli di governo, e a valutare la nomina di un alto commissario o di un mediatore per l'integrazione in ogni Stato membro, al fine di coordinare l'attuazione delle politiche, far pervenire le informazioni ai migranti, esaminare le denunce di questi ultimi e adottare le azioni più opportune per risolvere i problemi;

19. Encourages Member States to assign responsibility to a single cabinet minister to monitor immigrant integration policies, to ensure that policies are mainstreamed throughout agencies at all levels of government and to consider the appointment of a High Commissioner on Integration or an Integration Ombudsman in each Member State to coordinate implementation of policies, disseminate information to migrants, review migrant complaints and take action to correct problems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. invita ogni Stati membro a fornire una revisione di conti di tutte le agenzie pubbliche, ad ogni livello, che abbiano (o dovrebbero avere) responsabilità in materia di integrazione degli immigrati;

20. Calls on every Member State to provide an audit of all government agencies at every level that have or should have responsibilities related to immigrant integration;


A. considerando che la sfida dell'integrazione degli immigrati è una sfida cui l'UE ha già saputo rispondere in passato; che un quarto di secolo fa la maggior parte dei suoi immigrati proveniva dall'Europa meridionale; che oggi l'Europa meridionale è una regione prospera dell'Unione e i suoi cittadini non sono più visti come immigrati, anche se all'epoca in molti li consideravano stranieri e "non integrabili"; che l'adesione dei loro paesi d'origine all'Unione ha rafforzato l'UE nel suo insieme; che, analogamente, i cittadini dei paesi di nuova adesione sono ora membri a pieno titolo dell'Unione,

A. whereas the challenge of immigrant integration is one to which the EU has risen before; whereas a quarter of a century ago, most of its immigrants were southern Europeans; whereas today, southern Europe is a thriving part of the Union and its citizens are no longer perceived as immigrants, though at the time many considered them alien and 'unintegratable'; whereas the accession of their countries of origin to the Union strengthened the EU as a whole; whereas likewise, citizens of the new accession countries are now full EU memb ...[+++]


4. afferma che l'integrazione degli immigrati nella scuola non deve pregiudicare la promozione della lingua veicolare propria del sistema educativo, in particolare se tale lingua è minoritaria;

4. Maintains that the integration of immigrants at school must not adversely affect the development of the language of the education system, especially if that language is itself a minority language;


Il 9 e 10 settembre si è tenuto al Comitato economico e sociale europeo un convegno sull'integrazione degli immigrati al quale hanno partecipano circa 200 rappresentanti della società civile organizzata, molti dei quali si occupano direttamente dell'integrazione degli immigrati e dei rifugiati nella società europea.

On 9-10 September the European ESC held a conference on the integration of migrants attended by some 200 representatives of civil society organisations, many of which deal directly with the integration of immigrants and refugees into European society.


Dopo aver annunciato alcuni dettagli di un programma di azioni preparatorie per promuovere l'integrazione degli immigrati per il periodo 2003-2005, il commissario Vitorino ha aggiunto: "Auspico che il programma possa disporre di una dotazione di 4 milioni di euro l'anno per il periodo in questione; mi auguro inoltre che la società civile organizzata colga l'occasione per presentare nuove idee concrete per migliorare l'integrazione".

Commissioner Vitorino also announced details of a programme of preparatory actions to promote the integration of immigrants for the period 2003-2005. He added: "It is my hope that this programme will run over a three-year period with an amount of 4 million euros a year. It is also my hope that civil society will take this opportunity to come forward with concrete, new ideas to improve integration.


Convegno del CESE sull'integrazione degli immigrati: più diritti politici per gli immigrati

European ESC conference on the integration of immigrants calls for increased political rights for migrants


w