La rinuncia da parte delle imprese a possibilità di produzione , nonchù l ' utilizzazione in comune della totalità o di parte degli impianti di produzione hanno come obiettivo , da un lato , il mantenimento di una specializzazione esistente e , dall ' altro , di evitare investimenti paralleli economicamente poco convenienti .
THE AGREEMENT BY THE UNDERTAKINGS TO RENOUNCE CERTAIN PRODUCTION POTENTIAL AND THE JOINT UTILIZATION OF SOME OR ALL OF THEIR PLANT IS INTENDED , FIRST , TO MAINTAIN CURRENT SPECIALIZATION AND , SECONDLY , TO PREVENT PARALLEL INVESTMENT WHICH IS UNDESIRABLE FROM AN ECONOMIC STANDPOINT .